《浣溪沙》是元代赵雍创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
杨柳楼台锁翠烟。
杨花帘幕扑香绵。
佳人何处隔江山。
芳草已生千里恨,
玉笙吹彻五更寒。
夜深和泪倚阑干。
诗意:
这首诗描绘了一幅江南春景的画面,以及诗人对离别的思念之情。诗中的杨柳楼台是被翠绿的烟雾所遮掩,杨花的帘幕扑面而来,散发着芬芳的气息。然而,佳人却在远处,隔着江山相隔。诗人怀着千里之恨,感叹芳草已生而无人与之共赏。在寒冷的深夜,玉笙的声音划破宁静,表达了诗人内心的孤寂和忧伤。夜深人静时,诗人倚在栏杆上,泪水与思念交织在一起。
赏析:
这首诗词以清新的笔触描绘了江南春天的美景,同时融入了诗人的离愁别绪。诗中的杨柳、翠烟、芳草等意象,以及玉笙的声音,都展示了元代诗歌独特的艺术风格。通过细腻的描写,诗人将自然景物与人情感融合在一起,表达了他对离别的思念之情。
诗中的“杨柳楼台锁翠烟”形象生动地描绘了杨柳绿意葱茏的景象,给人以一种清新、宁静的感觉。而“杨花帘幕扑香绵”则通过花香扑鼻的描写,进一步增加了春天的气息。诗人以此将读者带入了一个宛如画卷般的江南春色之中。
然而,诗人所思念的佳人却隔着江山相隔,这种离别之情在诗中表现得淋漓尽致。“芳草已生千里恨”一句中,芳草的生长象征着季节的更替,却也唤起了诗人对佳人的思念之情。同时,玉笙的声音在深夜中响彻,给人以寒冷孤寂的感觉,进一步强调了诗人内心的忧伤。
最后一句“夜深和泪倚阑干”,通过诗人倚在栏杆上的姿态,以及泪水的流淌,表达了诗人深夜时内心的悲伤和无奈。整首诗以细腻的笔触描绘了江南春天的美景,同时通过离别的情感线索,体现了诗人对爱人的思念之情,给人以深情隽永的感受。
huàn xī shā
浣溪沙
yáng liǔ lóu tái suǒ cuì yān.
杨柳楼台锁翠烟。
yáng huā lián mù pū xiāng mián.
杨花帘幕扑香绵。
jiā rén hé chǔ gé jiāng shān.
佳人何处隔江山。
fāng cǎo yǐ shēng qiān lǐ hèn, yù shēng chuī chè wǔ gēng hán.
芳草已生千里恨,玉笙吹彻五更寒。
yè shēn hé lèi yǐ lán gān.
夜深和泪倚阑干。
拼音:yù shēng chuī chè wǔ gēng hán
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒