中文译文:
金陵的劳劳送别堂,蔓草在路边茂盛生长。
古老的情感汇入东流水,此地的悲风使白杨树忧愁。
我乘坐着素船,与康乐一同前往。
高声地吟唱清泉,飞起夜霜。
曾经听说牛渚吟唱过五章,如今我来到这里,感谢袁家郎。
苦竹的寒声动荡在秋月下,我独自宿在这里,而空帘归梦漫长。
诗意和赏析:
这首诗描绘了作者在南京送别的地方,表达了对离别和寂寞的感受。诗中通过描绘荒废的场景和风景,以及作者在夜晚中独自长啸和寂寞的夜晚,表达了作者内心的孤独和伤感。诗中运用了描写自然景象和抒发情感的手法,形象生动地表现了作者的情感和心境,展示了李白豪迈而富有感情的诗歌风格。
全诗拼音读音对照参考
láo láo tíng gē zài jiāng níng xiàn nán shí wǔ lǐ gǔ sòng bié zhī suǒ, yī míng lín cāng guān
劳劳亭歌(在江宁县南十五里古送别之所,一名临沧观)
jīn líng láo láo sòng kè táng, màn cǎo lí lí shēng dào bàng.
金陵劳劳送客堂,蔓草离离生道傍。
gǔ qíng bù jìn dōng liú shuǐ,
古情不尽东流水,
cǐ dì bēi fēng chóu bái yáng.
此地悲风愁白杨。
wǒ chéng sù gě tóng kāng lè, lǎng yǒng qīng chuān fēi yè shuāng.
我乘素舸同康乐,朗咏清川飞夜霜。
xī wén niú zhǔ yín wǔ zhāng, jīn lái hé xiè yuán jiā láng.
昔闻牛渚吟五章,今来何谢袁家郎。
kǔ zhú hán shēng dòng qiū yuè,
苦竹寒声动秋月,
dú sù kōng lián guī mèng zhǎng.
独宿空帘归梦长。
“昔闻牛渚吟五章”平仄韵脚
拼音:xī wén niú zhǔ yín wǔ zhāng
平仄:平平平仄平仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论