“故国溪山入梦思”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   王蒙

故国溪山入梦思”出自元代王蒙的《陈维允荆溪图》, 诗句共7个字。

太湖西畔树离离,故国溪山入梦思
辽鹤未归人世换,岁时谁祭斩蛟祠。

诗句汉字解释

《陈维允荆溪图》是元代王蒙创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文:

太湖西畔树离离,
故国溪山入梦思。
辽鹤未归人世换,
岁时谁祭斩蛟祠。

这首诗词描绘了一个景色优美的地方——太湖西畔。诗人通过描写离离的树木、溪水与山峦,勾勒出了一幅清幽的画面。这个地方引起了诗人对故国的思念之情,通过自然景色的描绘,将故国的溪山融入了诗人的梦境中。

诗中提到了一只未归的辽鹤,象征着逝去的时光和人世的变迁。这里暗含了对时光流转和生死轮回的思考。岁时谁祭斩蛟祠,表达了诗人对祭祀仪式的思考。蛟祠可能是指一座祭祀神龙的庙宇,而诗人质问谁会在岁时举行祭祀仪式,以此暗示了时光的流逝和人们对传统仪式的忽视。

整首诗词通过自然景色的描绘,将诗人内心的思绪与对故国和时光的思考相结合,展现了作者对故国的思念、对时光流逝的感慨,以及对传统仪式的反思。这首诗词以简洁而富有意境的语言,表达了作者内心深处的情感和对人生与历史的思考,具有一定的哲理性和感慨性。

全诗拼音读音对照参考


chén wéi yǔn jīng xī tú
陈维允荆溪图
tài hú xī pàn shù lí lí, gù guó xī shān rù mèng sī.
太湖西畔树离离,故国溪山入梦思。
liáo hè wèi guī rén shì huàn, suì shí shuí jì zhǎn jiāo cí.
辽鹤未归人世换,岁时谁祭斩蛟祠。

“故国溪山入梦思”平仄韵脚


拼音:gù guó xī shān rù mèng sī
平仄:仄平平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支  (仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “故国溪山入梦思”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“故国溪山入梦思”出自王蒙的 《陈维允荆溪图》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。