“不是当年老谢安”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   谢应芳

不是当年老谢安”出自元代谢应芳的《沁园春 晨起对雪,复写余怀》, 诗句共7个字。

雪压新年,花开想迟,莺来甚难。
喜杯有屠苏,春风滟滟,盘余苜蓿,朝日团团。
六十年来,寻常交际,江海鸥盟总不寒。
移家处,每涉园成趣,居谷名盘。
忘情世味心酸。
但吟得新诗似得官。
尽教我低头,三间茅屋,从他高步,百尺危竿。
白首无成,苍生应笑,不是当年老谢安
琴书里,且消磨晚景,受用清欢。

诗句汉字解释

《沁园春 晨起对雪,复写余怀》是一首元代诗词,作者是谢应芳。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

晨起对雪,复写余怀。
早晨起来对着雪,再次写下我内心的感受。

雪压新年,花开想迟,莺来甚难。
雪覆盖了新的一年,花儿开放得似乎有些晚,黄莺的归来也变得异常困难。

喜杯有屠苏,春风滟滟,盘余苜蓿,朝日团团。
庆祝的酒杯中盛满了屠苏酒,春风吹拂着,绿色的苜蓿蔓延开来,朝阳如团。

六十年来,寻常交际,江海鸥盟总不寒。
六十年来,平凡的交际中,江海之鸥总是不感到寒冷。

移家处,每涉园成趣,居谷名盘。
搬迁到新的家园,每次经过花园都变得有趣,居住在山谷中得名盘。

忘情世味心酸。但吟得新诗似得官。
忘却世俗的滋味感到心酸。但在吟咏新诗中仿佛得到官职的满足。

尽教我低头,三间茅屋,从他高步,百尺危竿。
让我低头看着自己的茅屋,与他从容自若地走在百尺高悬的危竿上。

白首无成,苍生应笑,不是当年老谢安。
白发无所成就,百姓们可能会嘲笑,但我并非当年的老谢安。

琴书里,且消磨晚景,受用清欢。
在琴书之中,静静地度过晚年,享受清雅之乐。

这首诗词以作者对雪和春景的描写为主题,通过对自然景物的表现,抒发了对新年到来和春天的期待、对生活中喜悦和困难的感受,以及对岁月流转和个人境遇的反思。诗中运用了丰富的意象和形象描写,展现了作者独特的感悟和情感。通过对自然和个人经历的交融,诗词传达了一种淡泊宁静、积极向上的情绪,表达了对清欢人生的追求。

全诗拼音读音对照参考


qìn yuán chūn chén qǐ duì xuě, fù xiě yú huái
沁园春 晨起对雪,复写余怀
xuě yā xīn nián, huā kāi xiǎng chí, yīng lái shén nán.
雪压新年,花开想迟,莺来甚难。
xǐ bēi yǒu tú sū, chūn fēng yàn yàn, pán yú mù xu, cháo rì tuán tuán.
喜杯有屠苏,春风滟滟,盘余苜蓿,朝日团团。
liù shí nián lái, xún cháng jiāo jì, jiāng hǎi ōu méng zǒng bù hán.
六十年来,寻常交际,江海鸥盟总不寒。
yí jiā chù, měi shè yuán chéng qù, jū gǔ míng pán.
移家处,每涉园成趣,居谷名盘。
wàng qíng shì wèi xīn suān.
忘情世味心酸。
dàn yín dé xīn shī shì dé guān.
但吟得新诗似得官。
jǐn jiào wǒ dī tóu, sān jiān máo wū, cóng tā gāo bù, bǎi chǐ wēi gān.
尽教我低头,三间茅屋,从他高步,百尺危竿。
bái shǒu wú chéng, cāng shēng yīng xiào, bú shì dāng nián lǎo xiè ān.
白首无成,苍生应笑,不是当年老谢安。
qín shū lǐ, qiě xiāo mó wǎn jǐng, shòu yòng qīng huān.
琴书里,且消磨晚景,受用清欢。

“不是当年老谢安”平仄韵脚


拼音:bú shì dāng nián lǎo xiè ān
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “不是当年老谢安”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不是当年老谢安”出自谢应芳的 《沁园春 晨起对雪,复写余怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

谢应芳简介

谢应芳

谢应芳(1295~1392)元末明初学者。字子兰,号龟巢,常州武进(今属江苏)人。自幼钻研理学,隐白鹤溪上,名其室为“龟巢”,因以为号。授徒讲学,议论必关世教,导人为善,元末避地吴中,明兴始归,隐居芳茂山,素履高洁,为学者所宗,有《辨惑编》、《龟巢稿》等。