“琼山银海”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   赵孟*

琼山银海”出自元代赵孟*的《太常引》, 诗句共4个字。

水风吹树晚萧萧。
散发醉吹箫。
尘事苦如毛。
要洗耳、时听舜韶。
旧游何处,琼山银海,宫殿郁ㄖξ。
谁与共游遨。
尚记得、仙人子乔。

诗句汉字解释

《太常引·水风吹树晚萧萧》是元代赵孟*创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

水风吹树晚萧萧,
微风吹拂树木,夜晚飘荡着轻飘飘的声音,
散发醉吹箫。
散发醉人的箫音。
尘事苦如毛,
尘世间的烦恼困扰如毛病一般让人苦恼,
要洗耳、时听舜韶。
应该洗净耳朵,静静地聆听上古的美妙音乐。
旧游何处,琼山银海,
往日的游历在何方呢?宛如琼山美景和银海一般壮丽,
宫殿郁ㄖξ。
宫殿中气氛祥和。
谁与共游遨。
有谁能与我共同徜徉其中呢?
尚记得、仙人子乔。
依然记得那位仙人子乔。

这首诗词以描写自然景物和表达对逍遥自在生活的向往为主题。诗人通过描述水风吹拂树木的声音,营造出夜晚的宁静和幽静的氛围。箫音的描述给人一种醉人的感觉,暗示了诗人对逍遥自在、潇洒生活的向往。

诗中提到的“尘事苦如毛”,表达了诗人对尘世间琐事的厌烦和烦恼,将尘世比作毛病,给人以苦恼之感。而“耳洗”则象征净化心灵,摆脱尘世的烦恼。时听舜韶则表示要聆听上古的美妙音乐,寻找内心的宁静和满足。

在诗的后半部分,诗人回忆过去的旅行经历,以琼山银海来形容过去游历的美景,宫殿中的气氛祥和,表达了对往日自由自在、悠闲游玩的留恋之情。诗末提到的“仙人子乔”,则是对某位仙人的怀念和追思。

整首诗词以简洁的笔触描绘了自然景物,通过对自然和逍遥生活的表达,抒发了诗人对纷扰尘世的厌倦和对自由自在生活的向往之情。同时,通过对美景的回忆和对仙人的怀念,表达了对过去美好时光的追忆和对理想生活的追求。

全诗拼音读音对照参考


tài cháng yǐn
太常引
shuǐ fēng chuī shù wǎn xiāo xiāo.
水风吹树晚萧萧。
sàn fà zuì chuī xiāo.
散发醉吹箫。
chén shì kǔ rú máo.
尘事苦如毛。
yào xǐ ěr shí tīng shùn sháo.
要洗耳、时听舜韶。
jiù yóu hé chǔ, qióng shān yín hǎi, gōng diàn yù.
旧游何处,琼山银海,宫殿郁ㄖξ。
shuí yǔ gòng yóu áo.
谁与共游遨。
shàng jì de xiān rén zǐ qiáo.
尚记得、仙人子乔。

“琼山银海”平仄韵脚


拼音:qióng shān yín hǎi
平仄:平平平仄
韵脚:(仄韵) 上声十贿  

网友评论



* “琼山银海”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“琼山银海”出自赵孟*的 《太常引·水风吹树晚萧萧》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。