《水龙吟 端午日,寓宁干作,时四方汹汹,民》是元代舒*创作的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
轻云阁雨还晴,
苍黄又负端阳节。
去年今日,大鄣深处,寸肠千结。
好事无多,良辰难再,犹传遗孽。
看连城*洞,大家愁恼,这光景、何时歇。
因想金陵佳丽,闹秦淮、龙舟称绝。
牙樯锦缆,翠冠珠髻,画阑罗列。
回首丘墟,满襟尘土,向人空说。
且停杯,容我离骚细读,*罗江月。
译文:
轻云阁的雨已经停了,
苍黄色的天空沉重地负担着端阳节。
去年的今天,在遥远的地方,我的心痛得像千结的肠子。
好事并不多,美好的时光难以重现,过去的遗憾依然传承。
看着连城*洞,人们都愁眉苦脸,这景象何时才会停息。
我因为想起金陵的美丽,热闹的秦淮河,以及令人惊叹的龙舟。
漂亮的牙樯、锦缆,华丽的翠冠和珠髻,画阑罗列。
回首望着丘墟,满襟是尘土,向人们空洒心声。
且停下酒杯,让我细细品味离骚之作,*罗江月。
诗意和赏析:
这首诗词是舒*在端午节这一特殊时刻,表达了他对过去的遗憾和思念之情。诗中以一种浓烈的怀旧之情,描绘了金陵(指南京)的美景和热闹的端午节活动,将自己与现实相对照,展现出对时光流逝、事物更替的感慨之情。
诗的开头,描述了阴雨过后的晴朗天空,表现出一种转折和变化的氛围。接着,作者提到了端午节的苍黄色天空,这里暗示了作者内心的忧伤和沉重。他回忆起去年的今天,自己身处遥远而深沉的地方,心情痛苦,如同千结的肠子。这种形容表达了作者对往事的懊悔和遗憾。
诗中提到的连城*洞,指的是南京城内的连城洞景点,人们在这里面对现实的困境感到愁苦。接下来,诗人回忆起金陵的美丽景色,秦淮河上热闹的龙舟赛和华丽的装饰,展现出他对往日欢乐的向往和思念之情。
诗的最后,诗人回首望着丘墟,满襟是尘土,他向人们空洒自己内心的感叹和思考。他停下了酒杯,希望能够细细品味这首离骚之作,以及其中所蕴含的情感和意境。
整首诗以怀旧之情贯穿始终,通过对金陵的美景和端午节的描绘,表达了作者对往事的留恋和对现实的失望。诗中的对比和转折营造了一种深沉而忧伤的氛围,展示了作者对岁月流逝和人事更迭的感慨之情。
此诗的语言优美,意境深远,通过对景物、节日和个人情感的结合,展现了作者对过去的怀念和对现实的反思。读者可以从中感受到作者对人生变迁和时光流逝的思考,以及对美好事物和快乐时光的向往。
总的来说,舒*的《水龙吟 端午日,寓宁干作,时四方汹汹,民》是一首以怀旧之情为主题的诗词,通过对金陵美景和端午节的描绘,表达了作者对过去的留恋和对现实的失望。诗中的转折和对比营造出深沉的情感氛围,让读者感受到作者对时间流逝和人事更替的思考,以及对美好事物和快乐时光的向往。
shuǐ lóng yín duān wǔ rì, yù níng gàn zuò, shí sì fāng xiōng xiōng, mín
水龙吟 端午日,寓宁干作,时四方汹汹,民
qīng yún gé yǔ hái qíng, cāng huáng yòu fù duān yáng jié.
轻云阁雨还晴,苍黄又负端阳节。
qù nián jīn rì, dà zhāng shēn chù, cùn cháng qiān jié.
去年今日,大鄣深处,寸肠千结。
hǎo shì wú duō, liáng chén nán zài, yóu chuán yí niè.
好事无多,良辰难再,犹传遗孽。
kàn lián chéng dòng, dà jiā chóu nǎo, zhè guāng jǐng hé shí xiē.
看连城*洞,大家愁恼,这光景、何时歇。
yīn xiǎng jīn líng jiā lì, nào qín huái lóng zhōu chēng jué.
因想金陵佳丽,闹秦淮、龙舟称绝。
yá qiáng jǐn lǎn, cuì guān zhū jì, huà lán luó liè.
牙樯锦缆,翠冠珠髻,画阑罗列。
huí shǒu qiū xū, mǎn jīn chén tǔ, xiàng rén kōng shuō.
回首丘墟,满襟尘土,向人空说。
qiě tíng bēi, róng wǒ lí sāo xì dú, luó jiāng yuè.
且停杯,容我离骚细读,*罗江月。
拼音:hǎo shì wú duō
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平五歌