“雁边云暝”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   邵亨贞

雁边云暝”出自元代邵亨贞的《点绛唇》, 诗句共4个字。

莫倚高楼,太湖西畔青山近。
雁边云暝
目力随天尽。
落日平芜,点点余烽烬。
西风紧。
乱沙成阵。
故恼双蓬鬓。

诗句汉字解释

《点绛唇·莫倚高楼》是元代诗人邵亨贞的作品。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莫倚高楼,太湖西畔青山近。
雁边云暝。目力随天尽。
落日平芜,点点余烽烬。
西风紧。乱沙成阵。
故恼双蓬鬓。

诗意:
这首诗描述了一个人站在高楼之上,靠近太湖西岸的青山。夕阳下,天空中的云层渐渐暗下来,视野也随之消失。太阳落下,大地上只剩下点点烽火的余烬。西风呼啸,吹起了乱沙。这些景象让诗人感到烦恼,双鬓的白发也因此增添了几缕。

赏析:
《点绛唇·莫倚高楼》以景写人,通过描绘自然景观和内心感受,表达了诗人对时光流转和生命短暂的思考。诗中的高楼、太湖、青山等景物都是具体的形象,给人以强烈的视觉冲击力。夕阳落下、云暝、烽烬、乱沙等词语则通过对自然现象的描写,传达了诗人对时光流逝和生命短暂的感叹之情。

诗人使用了对仗工整的律诗形式,每句四个字,平仄相间,给整首诗增添了一种节奏感。同时,通过对景物的描写,诗人将自己的情感融入其中,使整首诗更具有情感共鸣的力量。

《点绛唇·莫倚高楼》以简洁的语言和生动的描写,表达了诗人对时光流转和生命短暂的思考和感慨。这首诗词通过景物的描绘,展现了诗人内心的烦恼和不安。读者可以从中感受到人生的脆弱和短暂,以及对光阴流逝的无奈与悲叹。这种对生命的思考和感慨是诗歌常见的主题之一,也是人们对时间和生命的深沉思考的体现。

全诗拼音读音对照参考


diǎn jiàng chún
点绛唇
mò yǐ gāo lóu, tài hú xī pàn qīng shān jìn.
莫倚高楼,太湖西畔青山近。
yàn biān yún míng.
雁边云暝。
mù lì suí tiān jǐn.
目力随天尽。
luò rì píng wú, diǎn diǎn yú fēng jìn.
落日平芜,点点余烽烬。
xī fēng jǐn.
西风紧。
luàn shā chéng zhèn.
乱沙成阵。
gù nǎo shuāng péng bìn.
故恼双蓬鬓。

“雁边云暝”平仄韵脚


拼音:yàn biān yún míng
平仄:仄平平平
韵脚:(平韵) 下平九青  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论



* “雁边云暝”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雁边云暝”出自邵亨贞的 《点绛唇·莫倚高楼》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。