“溪上渔郎或舣舟”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   于立

溪上渔郎或舣舟”出自元代于立的《玉山佳处(马九霄篆颜,杨廉夫、陈敬初记)》, 诗句共7个字。

春风昨夜起,吹荡沧江水。
幽人渺何处,乃在玉山里。
玉山秀色何崔嵬,沧江之水长萦回。
萦回不尽绕山去,但见满谷桃花开。
草肥青野鹿呦呦,花下残棋暮不收。
邻家野老长携酒,溪上渔郎或舣舟
幽人读书忘世虑,结屋山中最佳处。
世上红尘空白头,携书我亦山中去。

诗句汉字解释

《玉山佳处(马九霄篆颜,杨廉夫、陈敬初记)》是元代于立创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

春风昨夜起,吹荡沧江水。
春风在昨夜吹起,荡漾着沧江的水面。
幽人渺何处,乃在玉山里。
幽居的人在何处呢?就在玉山之中。
玉山秀色何崔嵬,沧江之水长萦回。
玉山的秀丽景色何等高耸,沧江的水长长地回绕。
萦回不尽绕山去,但见满谷桃花开。
河水绕着山峦不断回旋,只见山谷中桃花盛开。
草肥青野鹿呦呦,花下残棋暮不收。
青草丰美,野鹿婉转鸣叫,花下的棋局未完,黄昏时分未被收起。
邻家野老长携酒,溪上渔郎或舣舟。
邻家的老人常常携酒而来,溪上的渔郎或划船而过。
幽人读书忘世虑,结屋山中最佳处。
幽居之人读书时忘却了尘世的烦忧,选择在山中修建了最佳的居所。
世上红尘空白头,携书我亦山中去。
在世间的红尘中,一切都会逝去,我携着书籍也去山中寻求宁静。

这首诗词以玉山为背景,描绘了山水之间的宁静与美丽。诗人通过描绘春风吹拂沧江、玉山秀丽的景色、绕山流动的河水以及山谷中盛开的桃花,展现了自然界的宏伟和壮丽。诗中还描写了幽居的人读书忘却尘世烦忧的情景,表达了诗人对山居生活的向往和追求。最后,诗人以红尘白发的境界,表达了对世俗生活的超脱和对山中宁静的向往。

这首诗词通过自然景色和人物描写,展现了作者对宁静、自然和清心寡欲生活的追求。同时,诗中蕴含了对人生短暂和世俗纷扰的思考,倡导了一种返璞归真、追求内心宁静的生活态度。整体而言,这首诗词在表达山水之美的同时,也传递了对心灵净化和追求真我境界的渴望。

全诗拼音读音对照参考


yù shān jiā chù mǎ jiǔ xiāo zhuàn yán, yáng lián fū chén jìng chū jì
玉山佳处(马九霄篆颜,杨廉夫、陈敬初记)
chūn fēng zuó yè qǐ, chuī dàng cāng jiāng shuǐ.
春风昨夜起,吹荡沧江水。
yōu rén miǎo hé chǔ, nǎi zài yù shān lǐ.
幽人渺何处,乃在玉山里。
yù shān xiù sè hé cuī wéi, cāng jiāng zhī shuǐ zhǎng yíng huí.
玉山秀色何崔嵬,沧江之水长萦回。
yíng huí bù jìn rào shān qù, dàn jiàn mǎn gǔ táo huā kāi.
萦回不尽绕山去,但见满谷桃花开。
cǎo féi qīng yě lù yōu yōu, huā xià cán qí mù bù shōu.
草肥青野鹿呦呦,花下残棋暮不收。
lín jiā yě lǎo zhǎng xié jiǔ, xī shàng yú láng huò yǐ zhōu.
邻家野老长携酒,溪上渔郎或舣舟。
yōu rén dú shū wàng shì lǜ, jié wū shān zhōng zuì jiā chù.
幽人读书忘世虑,结屋山中最佳处。
shì shàng hóng chén kòng bái tóu, xié shū wǒ yì shān zhōng qù.
世上红尘空白头,携书我亦山中去。

“溪上渔郎或舣舟”平仄韵脚


拼音:xī shàng yú láng huò yǐ zhōu
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “溪上渔郎或舣舟”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“溪上渔郎或舣舟”出自于立的 《玉山佳处(马九霄篆颜,杨廉夫、陈敬初记)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。