“豆寇含胎蝶满窗”的意思及全诗出处和翻译赏析

豆寇含胎蝶满窗”出自元代张逊的《无题》, 诗句共7个字,诗句拼音为:dòu kòu hán tāi dié mǎn chuāng,诗句平仄:仄仄平平平仄平。

全诗阅读

一夜冷风入翠幢,梦魂长是绕湘江。
香螺脱厣烟生幄,豆寇含胎蝶满窗
碧岫台空云雨断,绛河星动女牛双。
牢愁得似秦城远,几日重围未肯降。
¤


诗词类型:

《无题》张逊 翻译、赏析和诗意


《无题》是元代张逊创作的一首诗词。下面是对该诗的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
一夜冷风入翠幢,
梦魂长是绕湘江。
香螺脱厣烟生幄,
豆寇含胎蝶满窗。
碧岫台空云雨断,
绛河星动女牛双。
牢愁得似秦城远,
几日重围未肯降。

诗意:
这首诗词描绘了一个寒冷的夜晚,寓意着作者内心的孤寂和忧愁。诗中通过自然景物的描绘,表达了作者的情感和心境。诗人借助冷风、翠幢、梦魂、绕湘江等形象,塑造了一种凄凉的氛围。同时,诗中也流露出对历史的回忆和对困境的坚守。

赏析:
这首诗词运用了典型的元代风格,其语言简练而富有意境。首两句"一夜冷风入翠幢,梦魂长是绕湘江"描绘了冷风穿过翠绿的帷幕,扑向湘江,给人一种凄凉的感觉,同时也暗示了作者内心的孤寂与迷茫。接下来的两句"香螺脱厣烟生幄,豆寇含胎蝶满窗"运用了丰富的意象,表现出作者内心纷乱的情感和对逝去时光的怀念之情。

诗的后两句"碧岫台空云雨断,绛河星动女牛双。牢愁得似秦城远,几日重围未肯降"描绘了远方的山川和河流,以及星星点点的景象。这里的"女牛双"指的是天上的两颗星星,寓意着作者对远方的思念。最后两句则表达了作者的坚守和不屈不挠的精神,他愿意守护自己的信念和追求,不畏困境。

整首诗词以凄凉、孤寂的意境为主线,通过对自然景物的描绘,表达了诗人内心的苦闷和对历史的思考。这首诗词充满了元代诗人独特的感伤情调,同时也展现了作者的坚持和不屈的精神。

《无题》张逊 拼音读音参考


wú tí
无题

yī yè lěng fēng rù cuì chuáng, mèng hún zhǎng shì rào xiāng jiāng.
一夜冷风入翠幢,梦魂长是绕湘江。
xiāng luó tuō yǎn yān shēng wò, dòu kòu hán tāi dié mǎn chuāng.
香螺脱厣烟生幄,豆寇含胎蝶满窗。
bì xiù tái kōng yún yǔ duàn, jiàng hé xīng dòng nǚ niú shuāng.
碧岫台空云雨断,绛河星动女牛双。
láo chóu dé shì qín chéng yuǎn, jǐ rì chóng wéi wèi kěn jiàng.
牢愁得似秦城远,几日重围未肯降。
¤

“豆寇含胎蝶满窗”平仄韵脚


拼音:dòu kòu hán tāi dié mǎn chuāng

平仄:仄仄平平平仄平

韵脚:(平韵) 上平三江  

网友评论