“波平如砥小舟轻”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   吴*

波平如砥小舟轻”出自元代吴*的《渔父》, 诗句共7个字。

波平如砥小舟轻
托得纶竿寄此身。
忘世恋,乐平生。
不识公侯有姓

诗句汉字解释

诗词:《渔父·波平如砥小舟轻》
朝代:元代
作者:吴*

波平如砥小舟轻,
托得纶竿寄此身。
忘世恋,乐平生。
不识公侯有姓。

中文译文:
湖面平静如砥石,小舟轻盈地行驶,
我把渔竿托付给它,寄托着我的生命。
忘却尘世的烦恼,享受平凡的生活。
对于权贵,我无所了解,不知道他们有什么姓氏。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个渔父的生活状态和态度。诗人通过描绘湖泊平静如砥石、小舟轻盈的情景,表达了渔父在湖上航行时的安宁和舒适感。他将自己的渔竿托于小舟,象征着他把自己的生命寄托于渔业,将渔父的身份作为自己的归宿。

诗人提到了"忘世恋,乐平生",表达了渔父忘却了尘世的烦恼,享受着平凡而宁静的生活。渔父将自己与喧嚣纷扰的世俗社会隔绝开来,专注于湖水与鱼儿的游戏,感受大自然的美好与宁静。这种态度也传达了作者对简朴生活和自然的向往,以及对繁琐世事的超脱。

最后两句"不识公侯有姓",表达了渔父对社会地位和权贵的漠视。他生活在湖泊之中,对于尘世中的权贵和名流毫不关心,甚至不知道他们有何姓氏。这里既体现了渔父的谦逊和超脱,也抒发了作者对于人们应当追求内心平和和自由的思考。

整首诗以简洁明快的语言展示了渔父的宁静生活和超脱态度,传递了对自然和简朴生活的向往,以及对世俗荣华的冷漠和无所畏惧的态度。

全诗拼音读音对照参考


yú fù
渔父
bō píng rú dǐ xiǎo zhōu qīng.
波平如砥小舟轻。
tuō dé lún gān jì cǐ shēn.
托得纶竿寄此身。
wàng shì liàn, lè píng shēng.
忘世恋,乐平生。
bù shí gōng hóu yǒu xìng
不识公侯有姓

“波平如砥小舟轻”平仄韵脚


拼音:bō píng rú dǐ xiǎo zhōu qīng
平仄:平平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚  

网友评论



* “波平如砥小舟轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“波平如砥小舟轻”出自吴*的 《渔父·波平如砥小舟轻》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。