“箬笠蓑衣乱碧波”的意思及全诗出处和翻译赏析

箬笠蓑衣乱碧波”出自元代周巽的《渔歌子》, 诗句共7个字,诗句拼音为:ruò lì suō yī luàn bì bō,诗句平仄:仄仄平平仄仄平。

全诗阅读

箬笠蓑衣乱碧波
巨鳞泼剌跃金梭。
冲苹藻,翻芰荷。
不上钩来可奈


诗词类型: 渔歌子

《渔歌子》周巽 翻译、赏析和诗意


诗词:《渔歌子·箬笠蓑衣乱碧波》
作者:周巽
朝代:元代

箬笠蓑衣乱碧波,
巨鳞泼剌跃金梭。
冲苹藻,翻芰荷。
不上钩来可奈何?

中文译文:
箬笠和蓑衣在碧波中飘荡,
巨鳞翻腾,水花溅起如金梭。
涌动的水草,翻卷的荷叶。
为何鱼儿不上钩呢?

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一个渔夫在碧波中垂钓的情景。诗人运用生动的语言和形象描绘了渔夫穿着箬笠和蓑衣,在波光粼粼的水面上垂钓的景象。箬笠是一种用箬叶编制而成的帽子,蓑衣则是用苇叶编织而成的雨衣,它们在碧波中飘荡,给人一种悠闲自在的感觉。

诗中提到的“巨鳞泼剌跃金梭”,形象地描绘了鱼儿在水中跃动的场景,水花溅起如同金色的梭子。接着诗人描述了水中的苹藻和翻卷的荷叶,展现了水面上繁盛的水草和飘动的荷花,增添了诗词的生动感。

最后两句“不上钩来可奈何?”表达了渔夫的无奈。尽管渔夫做好了准备,但鱼儿却不上钩。这种情景反映了人与自然的互动,强调了人的力量有限,不能完全控制自然的变化。整首诗抒发了渔夫对自然的敬畏和对人生的思考,给人以深思和启迪。

这首诗词通过描绘渔夫垂钓的景象,以及渔夫无奈的心情,展现了自然界的壮丽和人与自然的互动。同时,通过形象的描写和富有节奏感的韵律,给人以美的享受和思考的空间。

《渔歌子》周巽 拼音读音参考


yú gē zǐ
渔歌子

ruò lì suō yī luàn bì bō.
箬笠蓑衣乱碧波。
jù lín pō là yuè jīn suō.
巨鳞泼剌跃金梭。
chōng píng zǎo, fān jì hé.
冲苹藻,翻芰荷。
bù shàng gōu lái kě nài
不上钩来可奈

“箬笠蓑衣乱碧波”平仄韵脚


拼音:ruò lì suō yī luàn bì bō

平仄:仄仄平平仄仄平

韵脚:(平韵) 下平五歌  

网友评论