“花开顷刻”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   凌云翰

花开顷刻”出自元代凌云翰的《苏武慢》, 诗句共4个字。

驴背驮诗,鸱夷盛酒,晓踏苏堤残雪。
露阙云门,璇阶玉宇,照耀日华光洁。
见说孤山,犹存老树,清兴一时超越。
画船归、更有渔舟,此景顿成奇绝。
还四顾、表里通明,高低一色,尘土不容豪发。
却忆韩郎,花开顷刻,谁得染根仙诀。
雪后园林,天开图画,眼界迥然俱别。
待黄昏、约取林逋,湖上朗吟香月。

诗句汉字解释

《苏武慢·驴背驮诗》是元代凌云翰创作的一首诗词。这首诗描绘了一幅冬日湖畔的景色,以及对往事和友情的回忆。

诗词的中文译文如下:

驴背驮诗,鸱夷盛酒,
晨曦踏着苏堤上残雪。
露阙云门,璇阶玉宇,
照耀着日光的辉煌。

有人说起孤山,
依然屹立着古老的树,
清爽的兴致一时超越。
画船归,渔舟更多,
这景色顿时变得奇绝。

四处环顾,内外通明,
高低一片统一,
尘土之中无法展露豪情。
却又想起韩郎,
花开转瞬即逝,
谁能领悟仙人的诀窍。

雪后的园林,如同开启画卷,
眼界焕然不同。
等到黄昏时分,与林逋约定,
在湖上吟唱,感受芬芳的月光。

诗词的意境表达了作者在湖畔冬日的闲适情境。他骑着驴背,带着自己的诗词,享受着美酒。清晨,他踏着覆盖着残雪的苏堤,欣赏着朝阳的光辉。景色明亮如白玉一般,美丽而宏伟。

有人提到孤山,虽然时间流逝,但老树依然耸立,给人一种古老而稳定的感觉。在这样的环境下,作者的心情愉悦,超越了尘世的喧嚣。画船归来,渔舟悠然,这些景色使得整个环境变得异常美丽,令人惊叹。

作者描绘的环境光线明亮,内外通明,高低一色,没有尘土扬起,无法容纳热情洋溢的表达。但作者又回忆起韩郎,花开转瞬即逝,谁能领悟仙人的诀窍,表达了对友情和往事的思念之情。

雪后的园林如同开启了一幅画卷,给人一种视觉上的新奇感。作者期待着黄昏时分与林逋相约,在湖上吟唱,共赏美丽的月光。

整首诗以冬日湖畔的景色为背景,通过描写自然景色和回忆,展现了作者内心的宁静和对往事的怀念之情。同时,诗中也表达了对友情和美好时光的珍视,以及对自然美景的赞美。

全诗拼音读音对照参考


sū wǔ màn
苏武慢
lǘ bèi tuó shī, chī yí shèng jiǔ, xiǎo tà sū dī cán xuě.
驴背驮诗,鸱夷盛酒,晓踏苏堤残雪。
lù quē yún mén, xuán jiē yù yǔ, zhào yào rì huá guāng jié.
露阙云门,璇阶玉宇,照耀日华光洁。
jiàn shuō gū shān, yóu cún lǎo shù, qīng xìng yī shí chāo yuè.
见说孤山,犹存老树,清兴一时超越。
huà chuán guī gèng yǒu yú zhōu, cǐ jǐng dùn chéng qí jué.
画船归、更有渔舟,此景顿成奇绝。
hái sì gù biǎo lǐ tōng míng, gāo dī yī sè, chén tǔ bù róng háo fā.
还四顾、表里通明,高低一色,尘土不容豪发。
què yì hán láng, huā kāi qǐng kè, shuí dé rǎn gēn xiān jué.
却忆韩郎,花开顷刻,谁得染根仙诀。
xuě hòu yuán lín, tiān kāi tú huà, yǎn jiè jiǒng rán jù bié.
雪后园林,天开图画,眼界迥然俱别。
dài huáng hūn yuē qǔ lín bū, hú shàng lǎng yín xiāng yuè.
待黄昏、约取林逋,湖上朗吟香月。

“花开顷刻”平仄韵脚


拼音:huā kāi qǐng kè
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 入声十三职  

网友评论



* “花开顷刻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“花开顷刻”出自凌云翰的 《苏武慢·驴背驮诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。