“准拟全家住”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   王庭筠

准拟全家住”出自元代王庭筠的《大江东去 癸巳暮冬小雪,家集作》, 诗句共5个字。

山堂晚色,满疏篱寒雀,烟横高树。
小雪轻盈如解舞,故故穿帘入户。
扫地烧香,团栾一笑,不道因风絮。
冰*生砚,问谁先得佳句。
有梦不到长安,此心安稳,只有归耕去。
试问雪溪无恙否,十里淇园佳处。
修竹林边,寒梅树底,准拟全家住
柴门新月,小桥谁扫归路。

诗句汉字解释

《大江东去 癸巳暮冬小雪,家集作》是元代诗人王庭筠的作品。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

大江东去 癸巳暮冬小雪,家集作
大江东流,已是冬天里的傍晚,小雪纷飞。在家中欢聚一堂,作诗作曲。

山堂晚色,满疏篱寒雀,烟横高树。
山堂的晚霞映照下,篱笆上寒雀成群,烟气弥漫在高耸的树枝间。

小雪轻盈如解舞,故故穿帘入户。
小雪轻盈地舞动,宛如解放的舞者,轻轻地穿过窗帘进入屋内。

扫地烧香,团栾一笑,不道因风絮。
扫地燃香,家人团聚一笑,不知道因为风中的絮语而笑。

冰*生砚,问谁先得佳句。
冰雪覆盖的水面上,砚台上结冰,问问谁能先得到佳句。

有梦不到长安,此心安稳,只有归耕去。
虽然有梦想却无法到达长安,但心中宁静安稳,只有回家务农。

试问雪溪无恙否,十里淇园佳处。
请问雪覆的小溪是否安好,十里淇园是个美丽的地方。

修竹林边,寒梅树底,准拟全家住。
在修竹林边,寒梅树下,准备安排全家居住。

柴门新月,小桥谁扫归路。
柴门旁新月当空,小桥上有人扫落叶迎接归家的路。

这首诗词描绘了冬天傍晚时分的景象,以及家人团聚、诗意盎然的氛围。作者通过描绘自然景物和家庭场景,表达了对田园生活的向往和追求,将家庭的温暖和平静与外界的纷扰对比,表达了对安稳宁静生活的向往。整首诗以寥寥数语,展现了作者内心深处的情感和思考,给人以温馨、宁静的感受。

全诗拼音读音对照参考


dà jiāng dōng qù guǐ sì mù dōng xiǎo xuě, jiā jí zuò
大江东去 癸巳暮冬小雪,家集作
shān táng wǎn sè, mǎn shū lí hán què, yān héng gāo shù.
山堂晚色,满疏篱寒雀,烟横高树。
xiǎo xuě qīng yíng rú jiě wǔ, gù gù chuān lián rù hù.
小雪轻盈如解舞,故故穿帘入户。
sǎo dì shāo xiāng, tuán luán yī xiào, bù dào yīn fēng xù.
扫地烧香,团栾一笑,不道因风絮。
bīng shēng yàn, wèn shuí xiān dé jiā jù.
冰*生砚,问谁先得佳句。
yǒu mèng bú dào cháng ān, cǐ xīn ān wěn, zhǐ yǒu guī gēng qù.
有梦不到长安,此心安稳,只有归耕去。
shì wèn xuě xī wú yàng fǒu, shí lǐ qí yuán jiā chù.
试问雪溪无恙否,十里淇园佳处。
xiū zhú lín biān, hán méi shù dǐ, zhǔn nǐ quán jiā zhù.
修竹林边,寒梅树底,准拟全家住。
zhài mén xīn yuè, xiǎo qiáo shuí sǎo guī lù.
柴门新月,小桥谁扫归路。

“准拟全家住”平仄韵脚


拼音:zhǔn nǐ quán jiā zhù
平仄:仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声七遇  

网友评论



* “准拟全家住”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“准拟全家住”出自王庭筠的 《大江东去 癸巳暮冬小雪,家集作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

王庭筠简介

王庭筠

王庭筠(1151~1202)金代文学家、书画家。字子端,号黄华山主、黄华老人、黄华老子,别号雪溪。金代辽东人(今营口熊岳),米芾之甥。庭筠文名早著,金大定十六年(1176)进士,历官州县,仕至翰林修撰。文词渊雅,字画精美,《中州雅府》收其词作十六首,以幽峭绵渺见长。