《瑞鹤仙·岁华如转辇》是元代诗人长筌子的作品。下面是对该诗的中文译文、诗意解析和赏析:
岁华如转辇,
Time passes swiftly like a revolving carriage,
叹世路忙忙,
Sighing at the busy paths of the world.
何日知足。
When will one be content?
锥刀竞蛮触。
Sharpened blades and knives compete in savage combat.
这浮名浮利,
These fleeting fame and worldly gains,
少荣多辱。
Bring more humiliation than honor.
谁能寡欲。
Who can remain free from desires?
解恬淡、天之美禄。
Embrace simplicity and tranquility, the true blessings of heaven.
把尘缘一旦纷飞,
Let go of worldly entanglements in an instant,
回首退藏岩谷。
Look back and retreat into the secluded valley.
清福。
Pure and blissful.
松间步月,
Walking among the pines in the moonlight,
石上眠云,
Resting on rocks with clouds as a pillow,
性如麋鹿。
One's nature is like a graceful deer.
高歌一曲。
Singing a song merrily.
闲吟罢,
After a leisurely chant,
布棋局。
Arranging a game of chess.
听猿啼鹤唳,
Listening to the cries of apes and the calls of cranes,
水绿山青,
With green waters and verdant mountains,
篱外风敲瘦玉。
The wind outside the fence gently taps on the thin jade.
这真欢,
This is true happiness,
夸古腾今,
Appreciating the past and embracing the present,
几人继续。
How many can carry on?
这首诗以岁月的流转和世俗的繁忙为主题,表达了诗人对世俗名利的感慨和对寡欲恬淡生活的向往。诗人通过对名利的批判,提醒人们要抛弃过多的欲望,追求内心的宁静和纯净。他通过描绘自然景物,如松林、石头和云彩,表达了自己对自然的热爱和对宁静生活的向往。诗人认为真正的快乐来自于内心的满足和对自然世界的欣赏,而不是追逐虚名和物质利益。最后,诗人反思了人们对古代文化的夸耀和当代价值观的追求,并提出了一个问题:有多少人能够继续传承和坚持这种追求?
整首诗语言简练,意境深远,通过对自然景物的描绘和对人生价值的反思,展示了诗人的审美情趣和对内心世界的追求。它鼓励人们珍惜现实生活中的美好事物,追求内心的宁静和精神的富足。
ruì hè xiān
瑞鹤仙
suì huá rú zhuǎn niǎn, tàn shì lù máng máng, hé rì zhī zú.
岁华如转辇,叹世路忙忙,何日知足。
zhuī dāo jìng mán chù.
锥刀竞蛮触。
zhè fú míng fú lì, shǎo róng duō rǔ.
这浮名浮利,少荣多辱。
shuí néng guǎ yù.
谁能寡欲。
jiě tián dàn tiān zhī měi lù.
解恬淡、天之美禄。
bǎ chén yuán yī dàn fēn fēi, huí shǒu tuì cáng yán gǔ.
把尘缘一旦纷飞,回首退藏岩谷。
qīng fú.
清福。
sōng jiān bù yuè, shí shàng mián yún, xìng rú mí lù.
松间步月,石上眠云,性如麋鹿。
gāo gē yī qǔ.
高歌一曲。
xián yín bà, bù qí jú.
闲吟罢,布棋局。
tīng yuán tí hè lì, shuǐ lǜ shān qīng, lí wài fēng qiāo shòu yù.
听猿啼鹤唳,水绿山青,篱外风敲瘦玉。
zhè zhēn huān, kuā gǔ téng jīn, jǐ rén jì xù.
这真欢,夸古腾今,几人继续。
拼音:suì huá rú zhuǎn niǎn
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声十六铣