《木兰花慢 赠歌妓》是元代胡祗所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
话兴亡千古,试听取,是和非。
爱海雨江风,娇莺雏凤,相和相催。
冷冷一声徐起,坠梁尘、不收彩云飞。
按止玉纤牙拍,细倾万斛珠玑。
又如辩士遇秦仪。
六国等儿嬉。
看捭阖纵横,东强西弱,一转危机。
千人洗心倾耳,向花梢、不觉月阴移。
日日新声妙语,人间何事*眉。
诗意和赏析:
这首诗以《木兰花慢 赠歌妓》为题,表达了诗人对兴衰和真实性的思考,同时也描绘了一幅丰富多彩的画面。
诗的开头,诗人提出了话语的力量在历史上具有千古兴亡的影响,而我们应当试着去辨别是非。
接着,诗人描绘了大自然的美景,表达了对海洋、雨水、江风以及鸟鸣的喜爱,将它们与娇弱的雏凤和娇莺相互呼应和催促。
在下一段,诗人用冷冷的一声揭示了天地间万物的变化和兴衰,彩云飞逝,不再收留。他以按止玉纤牙拍、细倾万斛珠玑的形象来形容细腻的琴音,也可能寓意珍贵的心思和感情。
接下来,诗人又提到辩士遇到秦仪的情景,暗示了历史上充满争议和权谋的时期。六国嬉戏的描写则可能指的是充满欢乐和无忧无虑的时光。
接下来诗人通过描绘捭阖纵横、东强西弱、危机转变的局面,表达了世事变幻、兴衰交替的观点。
最后一段,诗人通过描绘人们洗心革面、倾听美妙音乐和言语的景象,表达了对人间美好事物的向往和对生活的疑问。诗中*字被遗漏,无法确定具体含义。
总体而言,这首诗词通过对历史、自然和人生的描绘,表达了诗人对兴衰和真实性的思考,展现了一个丰富多彩、变幻莫测的世界。
mù lán huā màn zèng gē jì
木兰花慢 赠歌妓
huà xīng wáng qiān gǔ, shì tīng qǔ, shì hé fēi.
话兴亡千古,试听取,是和非。
ài hǎi yǔ jiāng fēng, jiāo yīng chú fèng, xiāng hè xiāng cuī.
爱海雨江风,娇莺雏凤,相和相催。
lěng lěng yī shēng xú qǐ, zhuì liáng chén bù shōu cǎi yún fēi.
冷冷一声徐起,坠梁尘、不收彩云飞。
àn zhǐ yù xiān yá pāi, xì qīng wàn hú zhū jī.
按止玉纤牙拍,细倾万斛珠玑。
yòu rú biàn shì yù qín yí.
又如辩士遇秦仪。
liù guó děng ér xī.
六国等儿嬉。
kàn bǎi hé zòng héng, dōng qiáng xī ruò, yī zhuǎn wēi jī.
看捭阖纵横,东强西弱,一转危机。
qiān rén xǐ xīn qīng ěr, xiàng huā shāo bù jué yuè yīn yí.
千人洗心倾耳,向花梢、不觉月阴移。
rì rì xīn shēng miào yǔ, rén jiān hé shì méi.
日日新声妙语,人间何事*眉。
拼音:xiāng hè xiāng cuī
平仄:平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十灰