“雪香睡足青春梦”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   胡祗*

雪香睡足青春梦”出自元代胡祗*的《鹧鸪天 甥孙以红叶扇索乐府》, 诗句共7个字。

露冷霜寒百卉腓。
容光来与菊花期。
雪香睡足青春梦,晚节随时始衣绯。
流水远,夕阳迟。
秋山敛黛让晴晖。
醉魂不逐西风散,璧月瑶宫晚更

诗句汉字解释

《鹧鸪天 甥孙以红叶扇索乐府》是元代胡祗所作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
露冷霜寒百卉腓。
容光来与菊花期。
雪香睡足青春梦,
晚节随时始衣绯。
流水远,夕阳迟。
秋山敛黛让晴晖。
醉魂不逐西风散,
璧月瑶宫晚更明。

诗意:
这首诗词通过描绘秋天的景色和情感,表达了诗人对美好事物的追求和对岁月流转的思考。诗中以秋天的寒冷和景色为背景,表达了对青春逝去和时光流转的感慨,同时也展示了诗人对美丽事物的赞美和向往。

赏析:
这首诗词以秋天的景色为主题,通过一系列景物描写,展示了秋天的寒冷和凋落,同时也表达了对美好事物的追求。

首句“露冷霜寒百卉腓”,以冷霜和秋露来形容秋天的寒冷,百卉腓则代表着各种花草悄然凋落。第二句“容光来与菊花期”,表达了诗人对菊花的美丽赞美,将自己的容光与秋菊相比拟。接下来的两句“雪香睡足青春梦,晚节随时始衣绯”,通过描写雪花的香气和青春的美好梦境,表达了对逝去的青春的怀念和对晚年生活的美好期待。

接下来的两句“流水远,夕阳迟。秋山敛黛让晴晖”,通过对流水和夕阳的描绘,展示了秋天的景色和时光的流转。诗人用“秋山敛黛”来形容山色转为晴朗,表达了对阳光明媚的期待。

最后两句“醉魂不逐西风散,璧月瑶宫晚更明”,通过描绘夜晚的景色,表达了诗人内心的豪情和对美好生活的追求。诗人表示自己不会随着西风而散去,而是在美好的夜晚继续追求更高的境界。

整首诗词通过对秋天景色的描绘,表达了对美好事物的追求和对时光流转的思考,展示了诗人的情感和追求。同时,诗中运用了丰富的意象和修辞手法,使诗词更加生动有力,给读者留下深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


zhè gū tiān shēng sūn yǐ hóng yè shàn suǒ yuè fǔ
鹧鸪天 甥孙以红叶扇索乐府
lù lěng shuāng hán bǎi huì féi.
露冷霜寒百卉腓。
róng guāng lái yǔ jú huā qī.
容光来与菊花期。
xuě xiāng shuì zú qīng chūn mèng, wǎn jié suí shí shǐ yī fēi.
雪香睡足青春梦,晚节随时始衣绯。
liú shuǐ yuǎn, xī yáng chí.
流水远,夕阳迟。
qiū shān liǎn dài ràng qíng huī.
秋山敛黛让晴晖。
zuì hún bù zhú xī fēng sàn, bì yuè yáo gōng wǎn gèng
醉魂不逐西风散,璧月瑶宫晚更

“雪香睡足青春梦”平仄韵脚


拼音:xuě xiāng shuì zú qīng chūn mèng
平仄:仄平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声一送  

网友评论



* “雪香睡足青春梦”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“雪香睡足青春梦”出自胡祗*的 《鹧鸪天 甥孙以红叶扇索乐府》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。