“佳处合迟留”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   胡祗*

佳处合迟留”出自元代胡祗*的《水调歌头 赏白莲招饮》, 诗句共5个字。

妖娆厌红紫,来赏玉湖秋。
亭亭水花凝*,万解冷香浮。
初讶西风静婉,又似五湖西子,相对更风流。
翠涧宝钗滑,重整玉搔头。
泛云腴,歌白雪,卷琼瓯。
尊前共花倾倒,一醉洗闲愁。
屈指秋光能几,歌咏太平风景,佳处合迟留
更倩月为烛,散发弄扁舟。

诗句汉字解释

《水调歌头 赏白莲招饮》是元代诗人胡祗所作,下面是中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
妖娆艳丽的红色和紫色已经让人厌倦,来赏赏玉湖秋水。亭亭水花凝聚在一起,冰冷清香漂浮其中。开始惊讶于西风的静谧优美,又像是五湖西子的风姿,相互间更加风流倜傥。翠绿的涧流中宝钗滑落,重新整理美丽的发髻。泛着云烟的美酒,唱着白雪之歌,卷着精美的琼瓯。一同在酒前倾倒鲜花,一同畅饮,洗去所有的忧愁。秋光虽美,但能有几次?唱咏太平风景,有些美好的地方更值得留恋。更加美丽的月色作为烛光,照亮了漂浮的小舟。

诗意:
《水调歌头 赏白莲招饮》描绘了一幅秋日里的美丽画面,通过描绘玉湖秋水、水花、美酒、花朵等元素构建出一个清新脱俗的画面,让读者在其中感受到无尽的美好。同时,诗人也借此表达了对生命的珍视和对美好生活的向往。

赏析:
作为元代著名诗人,胡祗的诗歌以清新脱俗、意蕴深远而著称。《水调歌头 赏白莲招饮》正是他的代表作之一。整首诗以秋日玉湖为背景,通过对水花、美酒、花朵等元素的描绘,构建出一个清新脱俗的画面,让读者在其中感受到无尽的美好。同时,诗人也借此表达了对生命的珍视和对美好生活的向往。整首诗语言简洁、意境深远,透过细节刻画出了秋日里的美好画卷,给人留下了深刻的印象。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ diào gē tóu shǎng bái lián zhāo yǐn
水调歌头 赏白莲招饮
yāo ráo yàn hóng zǐ, lái shǎng yù hú qiū.
妖娆厌红紫,来赏玉湖秋。
tíng tíng shuǐ huā níng, wàn jiě lěng xiāng fú.
亭亭水花凝*,万解冷香浮。
chū yà xī fēng jìng wǎn, yòu shì wǔ hú xī zǐ, xiāng duì gèng fēng liú.
初讶西风静婉,又似五湖西子,相对更风流。
cuì jiàn bǎo chāi huá, chóng zhěng yù sāo tóu.
翠涧宝钗滑,重整玉搔头。
fàn yún yú, gē bái xuě, juǎn qióng ōu.
泛云腴,歌白雪,卷琼瓯。
zūn qián gòng huā qīng dǎo, yī zuì xǐ xián chóu.
尊前共花倾倒,一醉洗闲愁。
qū zhǐ qiū guāng néng jǐ, gē yǒng tài píng fēng jǐng, jiā chù hé chí liú.
屈指秋光能几,歌咏太平风景,佳处合迟留。
gèng qiàn yuè wèi zhú, sàn fà nòng piān zhōu.
更倩月为烛,散发弄扁舟。

“佳处合迟留”平仄韵脚


拼音:jiā chù hé chí liú
平仄:平仄平平平
韵脚:(平韵) 下平十一尤  

网友评论



* “佳处合迟留”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“佳处合迟留”出自胡祗*的 《水调歌头 赏白莲招饮》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。