“真如舞凤飞鸾”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   赵若秀

真如舞凤飞鸾”出自元代赵若秀的《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》, 诗句共6个字。

看洞天佛地,秋气爽,湿衣寒。
对九锁峰高,惊天一柱,壮观杭山。
岩前。
旧遗仙迹,幻云根、直作画图看。
多少乔松古木,真如舞凤飞鸾
西风匹马夕阳残。
行路肯辞难。
便乘此清游,欲寻仙去,心与身安。
班超侯封万里,笑虚名、牢落满人间。
试问潺潺流水,无心争似云间。

诗句汉字解释

《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》是元代赵若秀创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
看洞天佛地,秋气爽,湿衣寒。
对九锁峰高,惊天一柱,壮观杭山。
岩前。旧遗仙迹,幻云根、直作画图看。
多少乔松古木,真如舞凤飞鸾。
西风匹马夕阳残。
行路肯辞难。
便乘此清游,欲寻仙去,心与身安。
班超侯封万里,笑虚名、牢落满人间。
试问潺潺流水,无心争似云间。

诗意:
这首诗描述了作者在洞霄山观赏秋景时的心境和感受。作者观赏着洞天福地的壮丽景色,秋天的气息清爽,湿衣寒冷。他仰望着高耸入云的九锁峰,它宛如撑天之柱,壮丽地矗立在杭山之上。在岩石前,有古老的仙迹,幻化成云雾的根基,仿佛是直接画在画卷上的景象。众多高大的乔松和古老的树木,宛如舞动的凤凰和飞舞的鸾鸟。夕阳西下,西风吹拂着孤独的马匹。作者决心踏上这条清幽的游览之路,渴望寻找仙境,让心灵与身体得到安宁。然而,即使班超封侯万里,笑看虚名,也难以逃脱尘世之困扰。最后,作者询问流水潺潺,是否也无心争斗,仿佛与云间的飘逸自由相比较。

赏析:
这首诗以写景交融于抒情的手法,展现了作者对大自然景色的赞美与对仙境的向往。通过描绘洞霄山的秀丽景色,以及乔松古木的雄伟和飞凤舞鸾的奇妙画面,诗人营造出一种宏大壮丽、神秘而梦幻的氛围。作者将自然景观与人的情感融为一体,以此表达出对自然之美的敬畏和对仙境之憧憬。

诗中还融入了作者对现实尘世的思考。虽然作者渴望追求仙境的安宁与自由,但他也意识到尘世的束缚和无法摆脱的纷争。班超封侯的形象象征着功名利禄,笑看虚名则表明作者对尘世的冷嘲热讽。最后,作者对流水潺潺的提问,更是对自然之道的思考,暗示人应当摆脱功利与争斗,追求自然的无心境界。

整首诗以超脱尘世的意境和对自然之美的赞美为主题,通过对景的描绘和对现实的反思,呈现出一种追求宁静与自由的心境。诗中运用了丰富的意象和修辞手法,如九锁峰高耸入云、岩前的仙迹、乔松古木如舞凤飞鸾等,使诗句充满生动的画面感和想象力。整体而言,这首诗以其清幽、梦幻的氛围和对自然与人性的思考,展示了元代诗词的独特魅力。

全诗拼音读音对照参考


mù lán huā màn hé chén sī jì dòng xiāo shī jí juǎn jiǔ
木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九
kàn dòng tiān fú dì, qiū qì shuǎng, shī yī hán.
看洞天佛地,秋气爽,湿衣寒。
duì jiǔ suǒ fēng gāo, jīng tiān yī zhù, zhuàng guān háng shān.
对九锁峰高,惊天一柱,壮观杭山。
yán qián.
岩前。
jiù yí xiān jī, huàn yún gēn zhí zuò huà tú kàn.
旧遗仙迹,幻云根、直作画图看。
duō shǎo qiáo sōng gǔ mù, zhēn rú wǔ fèng fēi luán.
多少乔松古木,真如舞凤飞鸾。
xī fēng pǐ mǎ xī yáng cán.
西风匹马夕阳残。
xíng lù kěn cí nán.
行路肯辞难。
biàn chéng cǐ qīng yóu, yù xún xiān qù, xīn yǔ shēn ān.
便乘此清游,欲寻仙去,心与身安。
bān chāo hóu fēng wàn lǐ, xiào xū míng láo luò mǎn rén jiān.
班超侯封万里,笑虚名、牢落满人间。
shì wèn chán chán liú shuǐ, wú xīn zhēng shì yún jiān.
试问潺潺流水,无心争似云间。

“真如舞凤飞鸾”平仄韵脚


拼音:zhēn rú wǔ fèng fēi luán
平仄:平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “真如舞凤飞鸾”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“真如舞凤飞鸾”出自赵若秀的 《木兰花慢 和陈思济 洞霄诗集卷九》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。