“将儒饰吏”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   陈栎

将儒饰吏”出自元代陈栎的《满江红 代送朱姓吏满归》, 诗句共4个字。

只说琳川,精吏道、恢恢余地。
元来是、深衣儒者,将儒饰吏
传世四书端实学,待人一县皆和气。
及芳辰、美解赋归来,真堪醉。
肩已息,心无愧。
青鬓在,苍颜未。
符君家翁子,□年当贵。
九十月终行鹜退,三千水击抟鹏易。
岂有材、如此不超迁,行知遇。

诗句汉字解释

《满江红 代送朱姓吏满归》是元代诗人陈栎创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
只说琳川,精吏道、恢恢余地。
元来是、深衣儒者,将儒饰吏。
传世四书端实学,待人一县皆和气。
及芳辰、美解赋归来,真堪醉。
肩已息,心无愧。
青鬓在,苍颜未。
符君家翁子,□年当贵。
九十月终行鹜退,三千水击抟鹏易。
岂有材、如此不超迁,行知遇。

诗意:
这首诗词以代送朱姓吏满归为题,表达了作者对这位吏员的赞赏和祝愿。诗中提到了琳川,指的是朱姓吏员所在的地方,他以精明的吏治才能在这个地方展现出儒者的风采。朱姓吏员将儒学的修养与吏治相结合,以和善的态度待人接物。当他在春天归来时,别有一番醉人的风采。他已经肩负责任,内心无愧,虽然年岁已经不轻,但青丝依然在,颜色未老。诗中还提到了符君家翁子,预言他将来会有重大的成就。最后两句提到了九十岁的朱姓吏员即将退休,他在三千里的水域上击退鹜鸟,象征他在仕途中所面临的艰辛和困难。虽然他的才干并没有得到更高的重用,但他依然坚守自己的信念。

赏析:
这首诗词描绘了一个儒者兼任吏员的形象,表达了对他才德兼备的赞赏。通过对朱姓吏员的赞美,诗人陈栎展示了元代社会对于儒者的尊重和儒者在官场上的作用。诗中提到了传世四书,即《大学》、《中庸》、《论语》、《孟子》,这些经典蕴含着儒家的道德和伦理观念,而朱姓吏员能够将儒学的原则与吏治相结合,展现了他的才干和智慧。

诗中还融入了对朱姓吏员的祝福和期待,通过描绘他的肩负责任、内心无愧以及青丝未改的形象,表达了对他未来的成功和成就的预言。诗人陈栎对这位吏员的认可和赞美,体现了作者对儒者的崇敬和对儒者在社会中的重要角色的理解。

最后两句则展现了朱姓吏员在仕途中所经历的困难和艰辛。虽然他的才干并没有得到更高的提拔,但他依然坚持自己的信念,尽职尽责地完成自己的工作。这种坚守和奉献精神使他在仕途中保持了自己的尊严和品德,赢得了诗人的敬佩和赞美。

总体而言,这首诗词以表达对儒者兼任吏员的赞美和祝福为主题,通过描绘朱姓吏员的才德和品行,展示了儒者在社会中的价值和作用。诗词以简洁朴实的语言表达了对儒者的敬仰和对他们在官场上的期待,同时也展现了儒者在面对困难和挑战时的坚守和奉献精神。这首诗词既展示了作者对儒者的理解和赞赏,也呈现了元代社会对儒者的重视和尊重,具有一定的历史和文化价值。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng dài sòng zhū xìng lì mǎn guī
满江红 代送朱姓吏满归
zhǐ shuō lín chuān, jīng lì dào huī huī yú dì.
只说琳川,精吏道、恢恢余地。
yuán lái shì shēn yī rú zhě, jiāng rú shì lì.
元来是、深衣儒者,将儒饰吏。
chuán shì sì shū duān shí xué, dài rén yī xiàn jiē hé qì.
传世四书端实学,待人一县皆和气。
jí fāng chén měi jiě fù guī lái, zhēn kān zuì.
及芳辰、美解赋归来,真堪醉。
jiān yǐ xī, xīn wú kuì.
肩已息,心无愧。
qīng bìn zài, cāng yán wèi.
青鬓在,苍颜未。
fú jūn jiā wēng zi, nián dāng guì.
符君家翁子,□年当贵。
jiǔ shí yuè zhōng xíng wù tuì, sān qiān shuǐ jī tuán péng yì.
九十月终行鹜退,三千水击抟鹏易。
qǐ yǒu cái rú cǐ bù chāo qiān, xíng zhī yù.
岂有材、如此不超迁,行知遇。

“将儒饰吏”平仄韵脚


拼音:jiāng rú shì lì
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论



* “将儒饰吏”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“将儒饰吏”出自陈栎的 《满江红 代送朱姓吏满归》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。