“莺莺燕燕”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   同恕

莺莺燕燕”出自元代同恕的《鹊桥仙 韦国器约赏梨花》, 诗句共4个字。

莺莺燕燕,蜂蜂蝶蝶。
酒债几时还彻。
韦郎又约醉梨花,对一树、玲珑香雪。
盈盈脉脉,翻翻折折。
小雨朝来乍歇。
一年最是好光阴,算只有

诗句汉字解释

下一句

《鹊桥仙 韦国器约赏梨花》是元代同恕创作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
莺莺燕燕,蜂蜂蝶蝶。
酒债几时还彻。
韦郎又约醉梨花,对一树、玲珑香雪。
盈盈脉脉,翻翻折折。
小雨朝来乍歇。
一年最是好光阴,算只有一半。

诗意:
这首诗词描绘了一个春天的景象,展现了浓郁的花香和迷人的自然景色。诗人通过描写莺鸟、燕子、蜜蜂和蝴蝶等春天常见的动物和昆虫,表达了春天鲜活生机的氛围。诗中提到了喝酒欠债的情节,暗示了人们在欢乐和享受中忘记了应付现实责任的时刻。然后,诗人又表达了自己与韦郎相约赏梨花的愉悦,形容梨花如雪般洁白。接着,诗人描述了细雨初停的清晨景象,以及一年中最美好的时光。

赏析:
这首诗词以生动的描写和鲜明的意象展示了春天的美丽景色和愉悦的氛围。通过描绘莺鸟、燕子、蜜蜂和蝴蝶等春天的动物和昆虫,诗人将读者带入一个充满活力和生机的自然世界。诗中的酒债情节提供了一丝戏剧性和现实感,同时也展示了人们在欢乐时刻可能忽略责任的一面。然后,诗人通过对梨花的描绘,创造出一个玲珑香雪般的景象,表达了对美的追求和享受。最后,诗人描述了清晨雨停的场景,以及一年中最美好的时光的感叹。整首诗词以细腻的笔触、明亮的意象和流畅的韵律,展现了春天景色的美丽和生命的活力,同时也蕴含了对欢愉和时光流逝的思考。

全诗拼音读音对照参考


què qiáo xiān wéi guó qì yuē shǎng lí huā
鹊桥仙 韦国器约赏梨花
yīng yīng yàn yàn, fēng fēng dié dié.
莺莺燕燕,蜂蜂蝶蝶。
jiǔ zhài jǐ shí hái chè.
酒债几时还彻。
wéi láng yòu yuē zuì lí huā, duì yī shù líng lóng xiāng xuě.
韦郎又约醉梨花,对一树、玲珑香雪。
yíng yíng mò mò, fān fān shé shé.
盈盈脉脉,翻翻折折。
xiǎo yǔ zhāo lái zhà xiē.
小雨朝来乍歇。
yī nián zuì shì hǎo guāng yīn, suàn zhǐ yǒu
一年最是好光阴,算只有

“莺莺燕燕”平仄韵脚


拼音:yīng yīng yàn yàn
平仄:平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平一先  (仄韵) 去声十七霰  

网友评论



* “莺莺燕燕”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“莺莺燕燕”出自同恕的 《鹊桥仙 韦国器约赏梨花》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。