“依旧交情耐”的意思及全诗出处和翻译赏析

依旧交情耐”出自元代滕宾的《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》, 诗句共5个字,诗句拼音为:yī jiù jiāo qíng nài,诗句平仄:平仄平平仄。

全诗阅读

缟袂啼香,为谁一滴春心碎。
淡黄深翠。
不似当时态。
东洛缁尘,依旧交情耐
空憔悴。
玉人何在。
细雨疏烟外。


诗词类型: 点绛唇

《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》滕宾 翻译、赏析和诗意


《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》是元代滕宾创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

译文:
缟袂啼香,为谁一滴春心碎。
淡黄深翠,不似当时态。
东洛缁尘,依旧交情耐。
空憔悴,玉人何在。
细雨疏烟外。

诗意:
这首诗词描绘了一个情感悲凉的场景。诗人以缟袍轻抚琴弦的形象开篇,表达了春心的破碎和悲伤。淡黄色和深翠色的描绘,不再像过去一样鲜艳动人。东洛(指洛阳)的尘埃依旧,但彼此间的交情仍然坚持。诗人感叹自己的空虚和衰颓,不知珍贵的玉人如今何在。最后一句以细雨和疏烟的景象作为结束,增添了一种凄迷的氛围。

赏析:
这首诗词以深沉、凄凉的语言描绘了诗人内心的孤寂和失落。通过色彩的对比和环境的描绘,诗人表达了自己心境的转变和时光的流转。诗中的"缟袂啼香"一句,形象地表达了诗人心情的颓废和悲戚。"淡黄深翠"一句则暗示了过去美好时光的消逝和现实的暗淡。"东洛缁尘,依旧交情耐"这句诗描绘了友谊的坚持和情感的持久。而"空憔悴,玉人何在"一句则表达了诗人对失去爱人的思念之情。最后的"细雨疏烟外"给人一种朦胧、迷离的意象,暗示了诗人心中的迷茫和追寻。

整首诗词以简洁而凄美的语言,透露出诗人内心深处的忧伤和思考。通过对色彩、环境和情感的描绘,诗人成功地展现了自己的情感世界,使读者感受到一种深沉的忧伤和对逝去时光的追忆。这首诗词在表达情感的同时,也通过景物描写和意象的运用,展现了元代诗词的特色和风采。

《点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗》滕宾 拼音读音参考


diǎn jiàng chún mò běn shuǐ xiān dú huà zhāi cóng shū běn yuán cǎo táng shī
点绛唇 墨本水仙 读画斋丛书本元草堂诗

gǎo mèi tí xiāng, wèi shuí yī dī chūn xīn suì.
缟袂啼香,为谁一滴春心碎。
dàn huáng shēn cuì.
淡黄深翠。
bù shì dāng shí tài.
不似当时态。
dōng luò zī chén, yī jiù jiāo qíng nài.
东洛缁尘,依旧交情耐。
kōng qiáo cuì.
空憔悴。
yù rén hé zài.
玉人何在。
xì yǔ shū yān wài.
细雨疏烟外。

“依旧交情耐”平仄韵脚


拼音:yī jiù jiāo qíng nài

平仄:平仄平平仄

韵脚:(仄韵) 去声十一队  

网友评论