“独倚枕床清啸”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   吴存

独倚枕床清啸”出自元代吴存的《水龙吟 秋水泛舟》, 诗句共6个字。

陶公三尺渔梭,十年来藓枯尘壁。
无端夜半,风雷入梦,晓痕犹湿。
起唤兰桡,荻花荡漾,黏天晴碧。
望芝云一点,烂银盆里,青螺眼中堪识。
独倚枕床清啸,看千帆霎时风力。
孤篷稳紧,钓车慢卷,绿杨汀侧。
远树如烟,飞鸥如雪,暮愁如织。
倩何人小拂朱弦,写入一江秋色。

诗句汉字解释

《水龙吟 秋水泛舟》是元代吴存创作的一首诗词。以下是我为您提供的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
陶公三尺渔梭,
十年来藓枯尘壁。
无端夜半,风雷入梦,
晓痕犹湿。
起唤兰桡,荻花荡漾,
黏天晴碧。
望芝云一点,烂银盆里,
青螺眼中堪识。
独倚枕床清啸,
看千帆霎时风力。
孤篷稳紧,钓车慢卷,
绿杨汀侧。
远树如烟,飞鸥如雪,
暮愁如织。
倩何人小拂朱弦,
写入一江秋色。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了作者在秋天泛舟水中的情景和感受。诗中通过描写渔夫陶公的生活和景色,表达了作者对宁静、自然和秋天的独特感悟。

诗的开头提到陶公三尺渔梭,意味着陶公以渔业为生。十年来藓枯尘壁,暗示他长时间专注于渔业,忽略了外界的变化。

接着,诗人形容了夜晚的景象,无端夜半,风雷入梦,晓痕犹湿。这里运用意象描绘了作者在梦中受到风雷的干扰,清晨醒来仍感觉梦境的余温。

诗人唤起船上的兰桡,荻花在水面上摇曳,形成美丽的波纹。黏天晴碧形容天空晴朗湛蓝,远处望见一点芝云,犹如烂银盆中的明珠。青螺眼中堪识,指的是诗人通过清澈的水面看到自己的倒影。

诗的后半部分,诗人独自倚在枕床上,清啸一声。他看到千帆飞快地在水面上行驶,感受到瞬间的风力。孤篷稳紧,钓车慢卷,绿杨汀侧,描述了船只的稳定和宁静。

远处的树木如烟,飞鸥如雪,暮愁如织,表达了作者对景色的情感和对季节转换的感慨。

最后两句表达了作者希望有人能够小心弹奏朱弦,将这一美景写入这片秋水之中。整首诗以描绘自然景色为主,通过细腻的描写和意象,展示了作者对秋天景色的独特感悟和对自然之美的赞美。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín qiū shuǐ fàn zhōu
水龙吟 秋水泛舟
táo gōng sān chǐ yú suō, shí nián lái xiǎn kū chén bì.
陶公三尺渔梭,十年来藓枯尘壁。
wú duān yè bàn, fēng léi rù mèng, xiǎo hén yóu shī.
无端夜半,风雷入梦,晓痕犹湿。
qǐ huàn lán ráo, dí huā dàng yàng, nián tiān qíng bì.
起唤兰桡,荻花荡漾,黏天晴碧。
wàng zhī yún yì diǎn, làn yín pén lǐ, qīng luó yǎn zhōng kān shí.
望芝云一点,烂银盆里,青螺眼中堪识。
dú yǐ zhěn chuáng qīng xiào, kàn qiān fān shà shí fēng lì.
独倚枕床清啸,看千帆霎时风力。
gū péng wěn jǐn, diào chē màn juǎn, lǜ yáng tīng cè.
孤篷稳紧,钓车慢卷,绿杨汀侧。
yuǎn shù rú yān, fēi ōu rú xuě, mù chóu rú zhī.
远树如烟,飞鸥如雪,暮愁如织。
qiàn hé rén xiǎo fú zhū xián, xiě rù yī jiāng qiū sè.
倩何人小拂朱弦,写入一江秋色。

“独倚枕床清啸”平仄韵脚


拼音:dú yǐ zhěn chuáng qīng xiào
平仄:平仄仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十八啸  

网友评论



* “独倚枕床清啸”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“独倚枕床清啸”出自吴存的 《水龙吟 秋水泛舟》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。