《南柯子 仆慕吕勉夫陈天民之为人(原作旧,》是元代袁易所写的一首诗词。下面是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在酒边,仆人因育将这首诗寄给张玉田,两位先生欣然应和。于是,这首小词变成了一卷卷的诗集,随意地记录下来,以便再次相聚时喜悦地谈论。诗中提到了卖药的韩康伯和炼丹的吕洞宾,而且还遇到了像葛天民一样的人。他们的相遇仿佛笑死了神仙,真正的快乐只存在于红尘世界中。这首诗抒发了对甘州曲的赞美,唤醒了池塘边的人们的感悟。我明白你无法像神仙一样写作,但请给我描述一下秋色和江上的云彩。
诗意和赏析:
这首诗词以酒宴为背景,表达了作者与张玉田的友谊和对生活的热爱。诗中提到了一些传说中的人物,如卖药的韩康伯和炼丹的吕洞宾,以及像葛天民一样的普通人。这些人物象征了传统文化中的不同角色和价值观。作者通过描述他们的相遇和互动,强调了红尘世界中真实的快乐和人情味。
诗中还提到了甘州曲,这是一种古老的音乐形式,作者用赋予它以秋色和江上的云彩来描绘出美丽的景象。这种景象唤醒了池塘边的人们的感悟,使他们能够超越尘世的琐碎,感受到大自然的美妙和人生的真谛。
整首诗词通过细腻的描写和隐喻的运用,展现了作者对友谊、生活和美的独特理解。它以轻松愉快的语调和意境,让读者感受到诗人的情感和对人生的思考,同时也展示了元代诗词的特点和风格。
nán kē zi pū mù lǚ miǎn fū chén tiān mín zhī wéi rén yuán zuò jiù,
南柯子 仆慕吕勉夫陈天民之为人(原作旧,
jiǔ biān, pū yīn yù xiàng suǒ jì zhāng yù tián cí, èr gōng xīn rán shǔ hé, suì kǒu zhàn xiǎo cí wèi xiè.
酒边,仆因育向所寄张玉田词,二公欣然属和,遂口占小词为谢。
jiǔ lán gèng chàng dié hé, hū yǐ chéng juǎn, màn lù zhī, yǐ wéi zài huì xǐ huà yún mài yào hán kāng bó, huán dān lǚ dòng bīn.
酒阑更唱迭和,忽以成卷,漫录之,以为再会喜话云卖药韩康伯,还丹吕洞宾。
xiāng féng kuàng yǒu gé tiān mín.
相逢况有葛天民。
xiào shā shén xiān, yuán zhī zài hóng chén.
笑杀神仙,元只在红尘。
fù jiù gān zhōu qū, jīng huí chí shàng rén.
赋就甘州曲,惊回池上人。
wù jūn nà de bǐ rú shén.
悟君那得笔如神。
gē wǒ yī chuān qiū sè yī jiāng yún.
割我一川秋色一江云。
拼音:yuán zhī zài hóng chén
平仄:平平仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真