“落雁云端”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   朱唏颜

落雁云端”出自元代朱唏颜的《满庭芳 和赵仲敬咏雪》, 诗句共4个字。

翦水飞花,裁冰作絮,龙宫不管严寒。
斜侵风帽,吟鬓忽衰残。
谁念梁园倦客,黄金尽、作赋才悭。
飘流久,寒欺敝褐,犹事马蹄间。
儿时曾纵猎,呼鹰野外,落雁云端
猛呼酒霜*,湿遍红鸳。
倚马酣歌秦妓,紫貂暖、不上裘船。
今迟暮,翩翩孤剑,寂寞度桑乾。

诗句汉字解释

《满庭芳 和赵仲敬咏雪》是元代朱唏颜创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

满庭芳 和赵仲敬咏雪

翦水飞花,裁冰作絮,
剪下的水花像飞舞的花瓣,切割的冰块化作雪花,

龙宫不管严寒。
龙宫里的神龙不受严寒的影响。

斜侵风帽,吟鬓忽衰残。
斜风侵袭风帽,吟唱之人的鬓发突然变得衰老。

谁念梁园倦客,黄金尽、作赋才悭。
谁会记起在梁园里疲倦的游客,他的黄金已经耗尽,只能吝啬地谱写诗篇。

飘流久,寒欺敝褐,犹事马蹄间。
飘泊已久,严寒欺负了破旧的衣裳,仍然在马蹄之间奔波。

儿时曾纵猎,呼鹰野外,落雁云端。
小时候曾自由地驰骋猎场,呼唤猎鹰在野外,观赏雁群从云端飞落。

猛呼酒霜,湿遍红鸳。
大声喝着浓烈的酒,酒霜湿透了红色的玉髓。

倚马酣歌秦妓,紫貂暖、不上裘船。
依靠在马上,畅饮着欢乐的歌声,秦地的妓女被紫貂保暖着,不必登上豪华的船只。

今迟暮,翩翩孤剑,寂寞度桑乾。
如今已是晚年,翩翩起舞的只有孤独的剑,寂寞地度过岁月。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了雪的景象和对逝去岁月的怀念之情。诗人运用形象生动的描写手法,将水花、冰块、龙宫等元素与严寒的冬天联系在一起,表达了雪花纷飞的美丽景象以及雪对于龙宫中神龙的无所畏惧。诗中还描写了岁月的流转和人生的变迁,诗人感叹自己的衰老和贫困,同时表达了对曾经自由猎场和欢乐时光的怀念。最后,诗人以翩翩起舞的孤剑形象,寂寞地度过晚年,表达了对逝去时光的无奈和对寂寞的感慨。

整首诗词以雪为主题,通过对雪的描写展示了诗人对时间流逝和人生变迁的思考。同时,诗中也透露出对逝去年华和失去自由的怀念之情。这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了对过去的留恋和对现实的无奈,给人以深感触和思考。它通过雪的意象,唤起了读者对于生命和时光的感慨,让人在静谧的诗境中体味岁月的流转和人生的无常,引发人们对美好时光的珍惜和对命运的思考。

全诗拼音读音对照参考


mǎn tíng fāng hé zhào zhòng jìng yǒng xuě
满庭芳 和赵仲敬咏雪
jiǎn shuǐ fēi huā, cái bīng zuò xù, lóng gōng bù guǎn yán hán.
翦水飞花,裁冰作絮,龙宫不管严寒。
xié qīn fēng mào, yín bìn hū shuāi cán.
斜侵风帽,吟鬓忽衰残。
shuí niàn liáng yuán juàn kè, huáng jīn jǐn zuò fù cái qiān.
谁念梁园倦客,黄金尽、作赋才悭。
piāo liú jiǔ, hán qī bì hè, yóu shì mǎ tí jiān.
飘流久,寒欺敝褐,犹事马蹄间。
ér shí céng zòng liè, hū yīng yě wài, luò yàn yún duān.
儿时曾纵猎,呼鹰野外,落雁云端。
měng hū jiǔ shuāng, shī biàn hóng yuān.
猛呼酒霜*,湿遍红鸳。
yǐ mǎ hān gē qín jì, zǐ diāo nuǎn bù shàng qiú chuán.
倚马酣歌秦妓,紫貂暖、不上裘船。
jīn chí mù, piān piān gū jiàn, jì mò dù sāng gān.
今迟暮,翩翩孤剑,寂寞度桑乾。

“落雁云端”平仄韵脚


拼音:luò yàn yún duān
平仄:仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十四寒  

网友评论



* “落雁云端”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“落雁云端”出自朱唏颜的 《满庭芳 和赵仲敬咏雪》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。