“情丝恨绮”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   朱唏颜

情丝恨绮”出自元代朱唏颜的《齐天乐 蓟门寒食》, 诗句共4个字。

青烟一夜传宫烛,朝来管弦都试。
宝扇传歌,银瓶索酒,柳下骄骢曾系。
怜红妩翠。
任栲栳量珠,伴春俱醉。
不道无情,花残春老顿容易。
人生几何适意。
甚前时风度,今番情味。
楚褐凝尘,涛笺封泪。
愁在断鸿声里。
情丝恨绮
尽付与风檐,燕儿论理。
不似流红,解随东去水。

诗句汉字解释

《齐天乐 蓟门寒食》是元代朱唏颜所作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

青烟一夜传宫烛,
朝来管弦都试。
宝扇传歌,
银瓶索酒,
柳下骄骢曾系。
怜红妩翠。
任栲栳量珠,
伴春俱醉。
不道无情,
花残春老顿容易。
人生几何适意。
甚前时风度,
今番情味。
楚褐凝尘,
涛笺封泪。
愁在断鸿声里。
情丝恨绮。
尽付与风檐,
燕儿论理。
不似流红,
解随东去水。

诗词中描述了蓟门寒食时节的景象和情感。蓟门寒食是古代中国传统节日,通常在清明节前后。诗中的青烟一夜传宫烛,指的是宫中的烛光透过烟雾传出,显示出节日的喜庆氛围。朝来管弦都试,表示早晨来临时,乐器和音乐声试奏,增添了节日的欢乐气氛。

诗中提到了一些与节日相关的景物和活动,如宝扇传歌、银瓶索酒,这些都是用来增加欢庆气氛的表现。柳下骄骢曾系,指的是曾经系在柳树下的骄傲的骏马,暗示过去的辉煌与荣耀。

诗人在描述节日景象的同时,也表达了对逝去时光和人生的感慨。怜红妩翠,表示对逝去的美好景色的怀念和惋惜。任栲栳量珠,伴春俱醉,表达了对春天中美好事物的欣赏与陶醉。

诗的后半部分表达了诗人的情感和忧愁。楚褐凝尘、涛笺封泪,形容了诗人沉浸在忧伤和哀思中的样子。愁在断鸿声里,情丝恨绮,表达了诗人内心深处的忧愁和情愫。尽付与风檐,燕儿论理,表示诗人将自己的心情寄托于风檐下的燕子,希望能够得到一些解脱和宣泄。最后两句“不似流红,解随东去水”,表达了诗人对逝去时光的无奈和无法挽留的感叹。

整首诗词通过描绘节日景象和抒发个人情感,展示了诗人对逝去时光和人生意义的思考。同时,通过细腻的描写和抒情的表达,表现出元代诗歌的独特风采。

全诗拼音读音对照参考


qí tiān lè jì mén hán shí
齐天乐 蓟门寒食
qīng yān yī yè chuán gōng zhú, zhāo lái guǎn xián dū shì.
青烟一夜传宫烛,朝来管弦都试。
bǎo shàn chuán gē, yín píng suǒ jiǔ, liǔ xià jiāo cōng céng xì.
宝扇传歌,银瓶索酒,柳下骄骢曾系。
lián hóng wǔ cuì.
怜红妩翠。
rèn kǎo lǎo liàng zhū, bàn chūn jù zuì.
任栲栳量珠,伴春俱醉。
bù dào wú qíng, huā cán chūn lǎo dùn róng yì.
不道无情,花残春老顿容易。
rén shēng jǐ hé shì yì.
人生几何适意。
shén qián shí fēng dù, jīn fān qíng wèi.
甚前时风度,今番情味。
chǔ hè níng chén, tāo jiān fēng lèi.
楚褐凝尘,涛笺封泪。
chóu zài duàn hóng shēng lǐ.
愁在断鸿声里。
qíng sī hèn qǐ.
情丝恨绮。
jǐn fù yǔ fēng yán, yàn ér lùn lǐ.
尽付与风檐,燕儿论理。
bù shì liú hóng, jiě suí dōng qù shuǐ.
不似流红,解随东去水。

“情丝恨绮”平仄韵脚


拼音:qíng sī hèn qǐ
平仄:平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声四纸  

网友评论



* “情丝恨绮”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“情丝恨绮”出自朱唏颜的 《齐天乐 蓟门寒食》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。