“正在仙宫听命”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   吴氏女

正在仙宫听命”出自元代吴氏女的《西江月 托箕仙降笔(原无调名据律补)》, 诗句共6个字。

今日瑶池大会,群仙不肯来临。
真笔传语郑郎君,记得相嘲妒行。
好个木兰花慢,休题相契分明。
君还要问那香魂,正在仙宫听命

诗句汉字解释

《西江月 托箕仙降笔(原无调名据律补)》是元代吴氏女所作的一首诗词。以下是诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
今日瑶池大会,
群仙不肯来临。
真笔传语郑郎君,
记得相嘲妒行。
好个木兰花慢,
休题相契分明。
君还要问那香魂,
正在仙宫听命。

诗意:
这首诗以瑶池大会为背景,表达了作者对群仙不肯前来的失望和惋惜之情。诗中提到了一个郑郎君,他通过真诚的笔墨传递信息,记住了相互嘲笑和妒忌的行为。接下来,诗中提到了木兰花慢,表达了作者对于这种妒忌和争斗的不满,希望不要再有这样的题材,而是更加清晰地表达相互的默契和理解。最后一句描写了郑郎君想问的香魂,她目前正在仙宫中听从命令。

赏析:
这首诗词以瑶池大会为背景,展现了作者对群仙不肯前来的失望和愤慨之情。诗中通过提及郑郎君和木兰花慢,揭示了人与人之间存在的嫉妒和争斗。作者表达了希望消除这种嫉妒和争斗,以实现更加和谐和默契的相处关系的愿望。最后一句则点明了有一位香魂正在仙宫中听从命令,给人以一种神秘和超凡的感觉。整首诗词通过细腻的描写和抒发情感,展示了作者对于人际关系和精神追求的思考和呼唤。

全诗拼音读音对照参考


xī jiāng yuè tuō jī xiān jiàng bǐ yuán wú diào míng jù lǜ bǔ
西江月 托箕仙降笔(原无调名据律补)
jīn rì yáo chí dà huì, qún xiān bù kěn lái lín.
今日瑶池大会,群仙不肯来临。
zhēn bǐ chuán yǔ zhèng láng jūn, jì de xiāng cháo dù xíng.
真笔传语郑郎君,记得相嘲妒行。
hǎo gè mù lán huā màn, xiū tí xiāng qì fēn míng.
好个木兰花慢,休题相契分明。
jūn hái yào wèn nà xiāng hún, zhèng zài xiān gōng tīng mìng.
君还要问那香魂,正在仙宫听命。

“正在仙宫听命”平仄韵脚


拼音:zhèng zài xiān gōng tīng mìng
平仄:仄仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “正在仙宫听命”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“正在仙宫听命”出自吴氏女的 《西江月 托箕仙降笔(原无调名据律补)》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。