“况末路逢人”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   周权

况末路逢人”出自元代周权的《沁园春》, 诗句共5个字。

笑此山人,抛却白云,又来玉京。
忆太华黄河,曾观钜丽,轻衫短帽,只恁飘零。
鸥鹭洲边,杉萝溪上,尽可渔樵混姓名。
瓶无粟,有西山芝熟,南涧芹生。
底须役役劳形。
但方寸宽闲百念轻。
况末路逢人,眼应多白,东风吹我,鬓已难青。
酒浪翻杯,剑霜闪袖,磊块频浇未肯平。
何妨去,借相牛经读,料理归耕。

诗句汉字解释

《沁园春·笑此山人》是元代诗人周权创作的一首诗。以下是这首诗的中文译文、诗意和赏析:

笑此山人,抛弃白云,又来到玉京。
忆起太华黄河,曾见过宏伟壮丽景色,轻便的衣袍和短帽,只是飘零。
在鸥鹭洲边,杉树和藤萝覆盖的溪流上,可以尽情从事捕鱼和打柴的工作而不受名誉约束。
家里没有粮食,但有西山上成熟的芝草,南涧中生长的芹菜。
底下需要勤劳地工作来满足生活所需,但只要内心宽广自在,百种烦恼都会变得轻盈。
何况在生命的尽头遇到了友善之人,眼神应该会变得慈白,东风吹拂着我的头发,发丝已经不再青春。
酒浪翻滚杯中,剑寒闪烁袖间,高高低低的块石还未被平整。
为何不去,借用相牛的经书来阅读,料理归田的事务。

这首诗以自然景观和人生哲理为主题,表达了诗人对自然和生活的热爱与追求。诗人抛弃了繁琐的世俗,选择了自由自在的生活方式。他回忆起曾经观赏过的壮丽景色,感叹自己的生活虽然贫苦,却能在自然间找到宁静和满足。诗人通过描绘自然景色和自身的状态,表达出对物质追求的淡漠和对内心自由的向往。他认为人生的意义不在于追逐名利和物质享受,而是在于放下纷扰,追求心灵的宁静与自由。

整首诗抒发了诗人的豁达和对自由生活的向往,以及对物质和功名的淡漠态度。通过与自然的对比,诗人表达了自己内心的宽广和追求自由的决心。这首诗词在描绘自然景色的同时,融入了诗人对生活的思考和感悟,使其更具有诗意和深度。

全诗拼音读音对照参考


qìn yuán chūn
沁园春
xiào cǐ shān rén, pāo què bái yún, yòu lái yù jīng.
笑此山人,抛却白云,又来玉京。
yì tài huá huáng hé, céng guān jù lì, qīng shān duǎn mào, zhǐ nèn piāo líng.
忆太华黄河,曾观钜丽,轻衫短帽,只恁飘零。
ōu lù zhōu biān, shān luó xī shàng, jǐn kě yú qiáo hùn xìng míng.
鸥鹭洲边,杉萝溪上,尽可渔樵混姓名。
píng wú sù, yǒu xī shān zhī shú, nán jiàn qín shēng.
瓶无粟,有西山芝熟,南涧芹生。
dǐ xū yì yì láo xíng.
底须役役劳形。
dàn fāng cùn kuān xián bǎi niàn qīng.
但方寸宽闲百念轻。
kuàng mò lù féng rén, yǎn yīng duō bái, dōng fēng chuī wǒ, bìn yǐ nán qīng.
况末路逢人,眼应多白,东风吹我,鬓已难青。
jiǔ làng fān bēi, jiàn shuāng shǎn xiù, lěi kuài pín jiāo wèi kěn píng.
酒浪翻杯,剑霜闪袖,磊块频浇未肯平。
hé fáng qù, jiè xiāng niú jīng dú, liào lǐ guī gēng.
何妨去,借相牛经读,料理归耕。

“况末路逢人”平仄韵脚


拼音:kuàng mò lù féng rén
平仄:仄仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论



* “况末路逢人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“况末路逢人”出自周权的 《沁园春·笑此山人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。