“酒晕潮红玉”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   周权

酒晕潮红玉”出自元代周权的《百字谣 海棠》, 诗句共5个字。

轻阴滞雨,正社燕新来,东风院落。
十万红妆梳洗罢,翠袖春寒犹薄。
富贵天姿,风流睡足,酒晕潮红玉
个般艳丽,怎教不贮金屋。
遥想宫锦城中,向碧鸡坊里,笙歌围簇。
万炬烧春花底宴,眩转红光相烁。
对此*然,向人如有诉,不禁清独。
浩歌此曲,为渠倾倒尊*。

诗句汉字解释

《百字谣 海棠》是元代作家周权创作的一首诗词,以下是它的中文译文、诗意和赏析:

轻阴滞雨,正社燕新来,东风院落。
在轻柔的阴影和细雨中,正是社群燕子归来的时节,东风吹拂在庭院里。

十万红妆梳洗罢,翠袖春寒犹薄。
成千上万的美丽女子刚刚把妆扮打扮好,翠绿的袖子依然感受到春天的寒冷。

富贵天姿,风流睡足,酒晕潮红玉。
她们拥有富贵的天生姿态,风流倜傥,已经尽情地享受了美酒,脸上泛起醉意和红晕。

个般艳丽,怎教不贮金屋。
她们个个都如此娇艳动人,怎么不让人们把她们藏进金屋之中呢。

遥想宫锦城中,向碧鸡坊里,笙歌围簇。
远远地想象着宫殿里的锦绣华丽,向着碧鸡坊,笙歌声环绕。

万炬烧春花底宴,眩转红光相烁。
万盏灯烛燃烧在春花之下,宴会上红光闪烁,璀璨夺目。

对此*然,向人如有诉,不禁清独。
面对这一切的奢华,心中自然而然地产生感慨,向人述说起来,不禁让人感到清幽独特。

浩歌此曲,为渠倾倒尊*。
这首广阔的歌曲,是为了倾倒那位尊贵的女子。

《百字谣 海棠》通过描绘海棠花的盛开和社交场景,表达了元代社会上的富贵生活和女子的美丽风姿。诗中以细腻的笔触描绘了春日的景象,展现了宫廷中的繁华盛景和女子们的娇艳动人。通过对宴会和美景的描绘,诗人抒发了对华丽生活和美的追求,同时也透露了对社交场合中的虚浮和寂寞的思考。整首诗以细腻的描写和婉转的语言赋予了读者丰富的想象空间,同时也展示了元代诗词的艺术特色。

全诗拼音读音对照参考


bǎi zì yáo hǎi táng
百字谣 海棠
qīng yīn zhì yǔ, zhèng shè yàn xīn lái, dōng fēng yuàn luò.
轻阴滞雨,正社燕新来,东风院落。
shí wàn hóng zhuāng shū xǐ bà, cuì xiù chūn hán yóu báo.
十万红妆梳洗罢,翠袖春寒犹薄。
fù guì tiān zī, fēng liú shuì zú, jiǔ yūn cháo hóng yù.
富贵天姿,风流睡足,酒晕潮红玉。
gè bān yàn lì, zěn jiào bù zhù jīn wū.
个般艳丽,怎教不贮金屋。
yáo xiǎng gōng jǐn chéng zhōng, xiàng bì jī fāng lǐ, shēng gē wéi cù.
遥想宫锦城中,向碧鸡坊里,笙歌围簇。
wàn jù shāo chūn huā dǐ yàn, xuàn zhuǎn hóng guāng xiāng shuò.
万炬烧春花底宴,眩转红光相烁。
duì cǐ rán, xiàng rén rú yǒu sù, bù jīn qīng dú.
对此*然,向人如有诉,不禁清独。
hào gē cǐ qū, wèi qú qīng dǎo zūn.
浩歌此曲,为渠倾倒尊*。

“酒晕潮红玉”平仄韵脚


拼音:jiǔ yūn cháo hóng yù
平仄:仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 入声二沃  

网友评论



* “酒晕潮红玉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“酒晕潮红玉”出自周权的 《百字谣 海棠》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。