“陶令日日醉”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

陶令日日醉”出自唐代李白的《戏赠郑溧阳》, 诗句共5个字。

陶令日日醉,不知五柳春。
素琴本无弦,漉酒用葛巾。
清风北窗下,自谓羲皇人。
何时到栗里,一见平生亲。

诗句汉字解释

诗词中文译文:

戏赠郑溧阳

陶令日日醉,不知五柳春。
素琴本无弦,漉酒用葛巾。
清风北窗下,自谓羲皇人。
何时到栗里,一见平生亲。

诗意和赏析:

这首诗是李白向好友郑溧阳写的一首戏谑诗。诗中李白以“陶令”自称,形象地描绘自己的生活状态,说自己每天都醉得不醒人事,完全没有意识到现在已经是美丽的春天。接下来,用“素琴本无弦,漉酒用葛巾”来形容自己的行为荒诞,显示出李白的奇思妙想和独特的艺术感受。

然后,诗中出现了“清风北窗下,自谓羲皇人”的句子,表明李白认为自己是古代传说中的皇帝羲皇转世。这句话既体现了李白自负的一面,又表现出他对自身才华的自信和对艺术境界的追求。

最后一句“何时到栗里,一见平生亲”,是李白表达了对朋友郑溧阳的思念之情,希望能够尽快再次相见。通过戏谑和夸张的语言手法,李白展现了他豪放不羁的个性和独特的诗歌创作风格。

整首诗词充满了李白的个性特点和他独特的处世哲学,既表现了他放浪不羁的生活态度,又流露出他对友情的渴望和对艺术的追求。它以嬉笑怒骂的方式,展示了李白不拘一格的独立个性和对生活的热爱,体现了他在唐代诗坛上的非凡地位。

全诗拼音读音对照参考


xì zèng zhèng lì yáng
戏赠郑溧阳
táo lìng rì rì zuì, bù zhī wǔ liǔ chūn.
陶令日日醉,不知五柳春。
sù qín běn wú xián, lù jiǔ yòng gé jīn.
素琴本无弦,漉酒用葛巾。
qīng fēng běi chuāng xià, zì wèi xī huáng rén.
清风北窗下,自谓羲皇人。
hé shí dào lì lǐ, yī jiàn píng shēng qīn.
何时到栗里,一见平生亲。

“陶令日日醉”平仄韵脚


拼音:táo lìng rì rì zuì
平仄:平仄仄仄仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘  

网友评论


* “陶令日日醉”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“陶令日日醉”出自李白的 《戏赠郑溧阳》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。