“两相比并”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   张野

两相比并”出自元代张野的《水龙吟 题湖山胜 亭》, 诗句共4个字。

翠微曾共登临,冷光潋滟三千顷。
玉京佳处,景虽天造,地因人胜。
若把西施,淡妆浓抹,两相比并
道此间如对,*娥仙子,慵梳掠,临鸾镜。
满意曲阑芳径。
早安排、雨篷烟艇。
茶瓯雪卷,纹楸雹碎,醉魂初醒。
湖海高情,林泉清意,几人能领。
算知音只有,中宵凉月,浸蓬莱影。

诗句汉字解释

这首诗词《水龙吟 题湖山胜 亭》是元代张野创作的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

《水龙吟 题湖山胜 亭》

翠微曾共登临,
冷光潋滟三千顷。
玉京佳处,
景虽天造,
地因人胜。

若把西施,
淡妆浓抹,
两相比并。
道此间如对,
*娥仙子,
慵梳掠,
临鸾镜。

满意曲阑芳径。
早安排、雨篷烟艇。
茶瓯雪卷,
纹楸雹碎,
醉魂初醒。

湖海高情,
林泉清意,
几人能领。
算知音只有,
中宵凉月,
浸蓬莱影。

诗词的中文译文:

翠微曾一同登临,
湖水倒映着清冷的光芒,有三千顷的广阔面积。
在这美丽的地方,
景物虽然是天然形成的,
但因为人的功劳而显得更胜一筹。

如果拿西施来比较,
无论是淡妆还是浓妆,
都相形见绌。
这里的景色如同对着
娥仙子般的美丽,
慵懒地梳理着头发,
凝视着鸾镜。

曲阑上芳草迷径,
早晨已经安排好,
有雨篷的烟艇。
茶盅里雪卷,
纹楸树上雹碎,
让沉醉的心灵初醒。

湖海有着高尚的情致,
林泉有着清雅的意境,
但有几个人能够领悟到呢?
算是知音的也只有,
在深夜的凉月下,
沐浸在蓬莱的幻影中。

诗意和赏析:

这首诗描绘了一个美丽的湖山胜景,以及人与自然的和谐共处。诗中通过描绘湖水的清冷光泽、广阔面积以及山水之间的天然景致,表达了作者对自然景观的赞美。作者将湖山胜景与西施相比,并表示即使是西施的美貌也无法与之相媲美,强调了湖山之美的非凡。

诗中还描绘了清晨的景色,有早晨准备好的雨篷烟艇和纹楸树上飘落的雹碎。这些细节描写增添了诗意的层次感和生动感。

最后几句诗表达了对湖海和林泉的高尚情感和清雅意境的赞美,但同时也反问了有几个人能够真正领悟和欣赏到这样的美景。诗人认为只有在深夜的凉月下,才能领略到蓬莱仙境般的美景,暗示了这样的景致是稀有而珍贵的。

整首诗以自然景观为主题,通过细腻的描写和隐喻手法,展示了湖山胜景的壮美和独特之处帮助到您了吗?如果您还有其他问题,我会很乐意继续帮助。

全诗拼音读音对照参考


shuǐ lóng yín tí hú shān shèng tíng
水龙吟 题湖山胜 亭
cuì wēi céng gòng dēng lín, lěng guāng liàn yàn sān qiān qǐng.
翠微曾共登临,冷光潋滟三千顷。
yù jīng jiā chù, jǐng suī tiān zào, dì yīn rén shèng.
玉京佳处,景虽天造,地因人胜。
ruò bǎ xī shī, dàn zhuāng nóng mǒ, liǎng xiāng bǐ bìng.
若把西施,淡妆浓抹,两相比并。
dào cǐ jiān rú duì, é xiān zǐ, yōng shū lüè, lín luán jìng.
道此间如对,*娥仙子,慵梳掠,临鸾镜。
mǎn yì qū lán fāng jìng.
满意曲阑芳径。
zǎo ān pái yǔ péng yān tǐng.
早安排、雨篷烟艇。
chá ōu xuě juǎn, wén qiū báo suì, zuì hún chū xǐng.
茶瓯雪卷,纹楸雹碎,醉魂初醒。
hú hǎi gāo qíng, lín quán qīng yì, jǐ rén néng lǐng.
湖海高情,林泉清意,几人能领。
suàn zhī yīn zhǐ yǒu, zhōng xiāo liáng yuè, jìn péng lái yǐng.
算知音只有,中宵凉月,浸蓬莱影。

“两相比并”平仄韵脚


拼音:liǎng xiāng bǐ bìng
平仄:仄平仄仄
韵脚:(平韵) 下平八庚  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十三梗  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 上声二十四迥  (仄韵) 去声二十四敬  

网友评论



* “两相比并”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“两相比并”出自张野的 《水龙吟 题湖山胜 亭》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。