“冲雨入京门”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   张野

冲雨入京门”出自元代张野的《满江红 卢沟桥》, 诗句共5个字。

半世乾忙,漫走遍、燕南代北。
凡几度、马蹄平踏,卧虹千尺。
眼底关河仍似旧,鬓边岁月还非昔。
并阑干、惟有石狻猊,曾相识。
桥下水,东流急。
桥上客纷如织。
把英雄老尽,有谁知得。
金斗未悬苏季印,绿苔空渍相如笔。
又平明、冲雨入京门,情何极。

诗句汉字解释

《满江红 卢沟桥》是一首元代诗词,作者是张野。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
半世纪的时间里,奔波劳碌,漫步走遍了燕山南北。多少次马蹄平稳地踏过,卧虹延绵千尺。眼中的关河仍然像从前一样,鬓边的岁月已不再是往昔。在桥上的栏杆上,只有石狻猊,曾经相识。桥下的水,向东流淌迅疾。桥上的游客如织,尽管英雄辈出,却有谁能知晓。金斗仍未悬挂苏季的印章,绿苔空留下相如的笔迹。又是一个平明,冲着雨水进入京城的大门,情感何其极致。

诗意:
这首诗词以元代著名的卢沟桥为背景,通过描绘桥上桥下的景象,抒发了作者对岁月流转和时光变迁的感慨之情。诗中表达了作者对历史的追忆,揭示了岁月更迭中英雄的黯然离去,以及人们对他们的遗忘。同时,诗人也通过对桥下急流和桥上熙熙攘攘的人群的描写,展现了都市的繁忙与忙碌,以及生活的无常和转变。

赏析:
这首诗词通过描绘卢沟桥的景物和景象,将历史与现实、时光与人生巧妙地融合在一起。诗人以精细的笔墨勾勒出卢沟桥的风景,通过桥下急流和桥上熙熙攘攘的人群,生动地展现了都市的喧嚣和忙碌。与此同时,诗人通过描写桥上的石狻猊和历史遗迹,以及提及金斗和绿苔,传递了岁月更迭中英雄的苍凉和被遗忘的悲凉。整首诗词通过对景物和人物的描写,展示了时光流转、历史沧桑和人生无常的主题,给人以深深的思考和感慨。

这首诗词以简洁而富有意境的语言形式,抒发了作者对历史和人生的思索和感慨。同时,通过对桥下水流和桥上游客的描写,诗人巧妙地表现出繁华都市中的喧嚣和忙碌,以及岁月更迭中英雄的黯然离去和被遗忘的悲凉。整首诗词以情感真挚、意境深远的方式,唤起读者对历史、时光和人生的思考,并表达出对光阴流转和生命变迁的深刻感慨。

全诗拼音读音对照参考


mǎn jiāng hóng lú gōu qiáo
满江红 卢沟桥
bàn shì gān máng, màn zǒu biàn yàn nán dài běi.
半世乾忙,漫走遍、燕南代北。
fán jǐ dù mǎ tí píng tà, wò hóng qiān chǐ.
凡几度、马蹄平踏,卧虹千尺。
yǎn dǐ guān hé réng shì jiù, bìn biān suì yuè hái fēi xī.
眼底关河仍似旧,鬓边岁月还非昔。
bìng lán gān wéi yǒu shí suān ní, céng xiāng shí.
并阑干、惟有石狻猊,曾相识。
qiáo xià shuǐ, dōng liú jí.
桥下水,东流急。
qiáo shàng kè fēn rú zhī.
桥上客纷如织。
bǎ yīng xióng lǎo jǐn, yǒu shéi zhī dé.
把英雄老尽,有谁知得。
jīn dòu wèi xuán sū jì yìn, lǜ tái kōng zì xiàng rú bǐ.
金斗未悬苏季印,绿苔空渍相如笔。
yòu píng míng chōng yǔ rù jīng mén, qíng hé jí.
又平明、冲雨入京门,情何极。

“冲雨入京门”平仄韵脚


拼音:chōng yǔ rù jīng mén
平仄:平仄仄平平
韵脚:(平韵) 上平十三元  

网友评论



* “冲雨入京门”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“冲雨入京门”出自张野的 《满江红 卢沟桥》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。