“春燕参差秋雁”的意思及全诗出处和翻译赏析

元代   曹方父

春燕参差秋雁”出自元代曹方父的《清平乐 碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》, 诗句共6个字。

断肠肠断。
愁满斜阳岸。
远水遥山情浩漫。
春燕参差秋雁
夜长闲梦空成。
离魂不遇君卿。
月转梧桐有影,天高河汉无声。

诗句汉字解释

《清平乐 碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》是元代曹方父创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
断肠肠断。
愁满斜阳岸。
远水遥山情浩漫。
春燕参差秋雁。
夜长闲梦空成。
离魂不遇君卿。
月转梧桐有影,
天高河汉无声。

诗意:
这首诗词描述了一种忧愁的情感和对远方的思念之情。诗人以碧梧苍石图和珊瑚网作为题材,表达了离别之苦和对远方的思念。诗中描绘了远水和遥山的景象,表现出广阔的情感和浩渺的情绪。春燕和秋雁的参差飞行,更加强调了离别之痛和寂寞之感。夜晚的长夜里,诗人空空如也的梦境,更加凸显了离魂不遇的失意和对爱人的思念之情。最后两句描述了月亮在梧桐树上投下的影子,以及高远的天空和寂静无声的河汉,传达了诗人内心的空虚寂寞和无尽的思念之情。

赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了作者对离别和思念的深沉感受。通过描绘自然景物和情感的交融,诗人将自己内心的苦楚和无奈表达得淋漓尽致。诗中运用了对比和意象的手法,如远水遥山与斜阳岸的愁满对比、春燕与秋雁的参差飞行对比,以及月转梧桐与天高河汉的对比,使诗词更富有情感和意境。整首诗词情绪沉郁而深沉,通过描绘离别和思念的主题,表达了诗人内心的孤寂和痛苦,触动人心。

诗词中的碧梧苍石图和珊瑚网是典故或象征性的意象,具体指代什么需要在诗词的背景和作者的其他作品中进行进一步的研究和了解。

全诗拼音读音对照参考


qīng píng lè bì wú cāng shí tú shān hú wǎng míng shū tí bá juǎn bā
清平乐 碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八
duàn cháng cháng duàn.
断肠肠断。
chóu mǎn xié yáng àn.
愁满斜阳岸。
yuǎn shuǐ yáo shān qíng hào màn.
远水遥山情浩漫。
chūn yàn cēn cī qiū yàn.
春燕参差秋雁。
yè zhǎng xián mèng kōng chéng.
夜长闲梦空成。
lí hún bù yù jūn qīng.
离魂不遇君卿。
yuè zhuǎn wú tóng yǒu yǐng, tiān gāo hé hàn wú shēng.
月转梧桐有影,天高河汉无声。

“春燕参差秋雁”平仄韵脚


拼音:chūn yàn cēn cī qiū yàn
平仄:平仄平平平仄
韵脚:(仄韵) 去声十六谏  

网友评论



* “春燕参差秋雁”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“春燕参差秋雁”出自曹方父的 《清平乐 碧梧苍石图 珊瑚网名书题跋卷八》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。