“几曾枯槁”的意思及全诗出处和翻译赏析

几曾枯槁”出自元代张雨的《忆秦娥》, 诗句共4个字,诗句拼音为:jǐ céng kū gǎo,诗句平仄:仄平平仄。

全诗阅读

兰舟小。
沿堤傍着裙腰草。
裙腰草。
年年青翠,几曾枯槁
渔歌一曲随颠倒。
酒壶早是容情了。
容情了。
肯来清坐,吃茶须好。


诗词类型: 忆秦娥

《忆秦娥》张雨 翻译、赏析和诗意


《忆秦娥·兰舟小》是元代诗人张雨的作品。下面是诗词的中文译文、诗意和赏析:

诗词中文译文:
兰舟小。沿堤傍着裙腰草。
裙腰草。年年青翠,几曾枯槁。
渔歌一曲随颠倒。酒壶早是容情了。
容情了。肯来清坐,吃茶须好。

诗意:
这首诗以兰舟和裙腰草为主题,描绘了一幅青翠欢乐的画面。诗中表达了作者对美好景象的回忆和对自然之美的赞美,同时也展现了一种恬静、清闲的生活态度。

赏析:
这首诗通过描绘兰舟和沿堤的裙腰草,展示了一幅生动的田园景象。兰舟小小巧巧,象征着诗人内心深处的宁静和自在。裙腰草年年青翠,几曾枯槁,表达了自然的生机勃发,岁月的轮回,以及美好事物的持久和延续。

诗中提到的渔歌一曲随颠倒,酒壶早是容情了,表达了诗人在这美好的环境中放松心情,享受生活的愉悦。诗的最后两句“容情了。肯来清坐,吃茶须好。”传递出一种淡泊宁静的生活态度,强调了舒适、悠闲的境地,又暗示了作者对人生的向往。

整首诗以简洁、清新的语言,展现了作者对自然和生活的热爱,表达了对纯真、宁静和美好事物的追求。这首诗给人一种宁静、恬淡的感觉,让读者沉浸在自然的美景中,体味其中的生活智慧和情感。

《忆秦娥》张雨 拼音读音参考


yì qín é
忆秦娥

lán zhōu xiǎo.
兰舟小。
yán dī bàng zhe qún yāo cǎo.
沿堤傍着裙腰草。
qún yāo cǎo.
裙腰草。
nián nián qīng cuì, jǐ céng kū gǎo.
年年青翠,几曾枯槁。
yú gē yī qǔ suí diān dǎo.
渔歌一曲随颠倒。
jiǔ hú zǎo shì róng qíng le.
酒壶早是容情了。
róng qíng le.
容情了。
kěn lái qīng zuò, chī chá xū hǎo.
肯来清坐,吃茶须好。

“几曾枯槁”平仄韵脚


拼音:jǐ céng kū gǎo

平仄:仄平平仄

韵脚:(仄韵) 上声十九皓  

网友评论



张雨

张雨头像

张雨(1283~1350)元代诗文家,号句曲外史,道名嗣真,道号贞居子曾从虞集受学,博学多闻,善谈名理。诗文、诗文、书法、绘画,清新流丽,有晋、唐遗意。年二十弃家为道士,居茅山,尝从开元宫王真人入京,欲官之,不就。