“踏歌槌鼓近清明”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   何应龙

踏歌槌鼓近清明”出自宋代何应龙的《清明》, 诗句共7个字。

踏歌槌鼓近清明,小雨霏霏欲弄晴。
唤起十年心上事,春风楼下卖花声。

诗句汉字解释

诗词:《清明》
朝代:宋代
作者:何应龙

踏歌槌鼓近清明,
小雨霏霏欲弄晴。
唤起十年心上事,
春风楼下卖花声。

中文译文:
踏着歌声和槌鼓声靠近清明,
细雨纷纷欲将天空晴朗。
唤醒了我心中十年前发生的事情,
在春风吹拂的楼下,听到花卖者的呼声。

诗意和赏析:
这首诗是宋代诗人何应龙创作的《清明》。诗人以清明时节为背景,以细腻的笔触描绘了春雨绵绵、微风轻拂的景象。他脚踏着欢快的歌声和槌鼓声,走近了清明节,迎接着即将到来的晴朗天气。

诗人提到清明,不仅仅是描述节气的变化,更是引发了他内心深处的回忆和思索。他说这清明唤起了他心中十年前的事情,这暗示着他在这个特殊的日子里,回忆起一段往事,可能是与亲人的离别、人生的转折点或其他重要的经历。

最后两句描述了春风吹拂的楼下,传来卖花者的声音。这象征着生活的继续,人们依然在繁忙的城市中贩卖花朵,街头巷尾充满了生机和喧嚣。

整首诗以简洁明了的语言,展现了作者细致入微的观察力和对人情世故的洞察力。通过对清明节景象的描绘和对心灵的触动,诗人通过诗歌表达了对过往时光的思念和对生活的感悟。这首诗在情感上具有共鸣力,让读者通过清明节的景象,思考和回忆自己的过往经历,感受生活中的变化和瞬间的美好。

全诗拼音读音对照参考


qīng míng
清明
tà gē chuí gǔ jìn qīng míng, xiǎo yǔ fēi fēi yù nòng qíng.
踏歌槌鼓近清明,小雨霏霏欲弄晴。
huàn qǐ shí nián xīn shàng shì, chūn fēng lóu xià mài huā shēng.
唤起十年心上事,春风楼下卖花声。

“踏歌槌鼓近清明”平仄韵脚


拼音:tà gē chuí gǔ jìn qīng míng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平二萧  (平韵) 下平八庚  

网友评论



* “踏歌槌鼓近清明”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“踏歌槌鼓近清明”出自何应龙的 《清明》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。