《行人》是宋代诗人何应龙创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
行人
柳花吹断晚寒轻,
草色拖裙罨岸青。
解识行人今古恨,
路边惟有短长亭。
中文译文:
行人
柳花吹断晚寒轻,
草色拖裙罨岸青。
解识行人今古恨,
路边惟有短长亭。
诗意:
这首诗以描绘行人的情景为主题。首两句通过描写柳花的摇曳和拖曳的草色,表达了春寒初退的景象。接下来的两句则表达了作者对行人的思念和无奈,他想解读行人的心情,但这种情感却超越了时代的界限。最后一句提到了短长亭,象征着行人的存在,是作者唯一能够与行人有所交流的地方。
赏析:
这首诗以简洁的语言表达了诗人对行人的思念之情。诗中的景物描写细腻而富有意境,通过柳花和草色的描绘,传达了春寒渐退的氛围。行人在诗中象征着远行者、旅人或亲友,作者通过行人来表达自己对远方的思念和无法言说的苦闷之情。尽管行人的心情、忧愁超越了时代的限制,但他们在路边的短长亭相遇,成为了他们沟通的桥梁。
整体而言,这首诗以简洁的语言描绘了春寒初退的景象,并通过行人的形象表达了作者对远方的思念和无奈之情。它通过景物描写和隐喻的运用,展示了宋代的情感与境遇,同时也反映了诗人内心深处的情感体验。
全诗拼音读音对照参考
xíng rén
行人
liǔ huā chuī duàn wǎn hán qīng, cǎo sè tuō qún yǎn àn qīng.
柳花吹断晚寒轻,草色拖裙罨岸青。
jiě shí xíng rén jīn gǔ hèn, lù biān wéi yǒu duǎn cháng tíng.
解识行人今古恨,路边惟有短长亭。
“柳花吹断晚寒轻”平仄韵脚
拼音:liǔ huā chuī duàn wǎn hán qīng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论
* “柳花吹断晚寒轻”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“柳花吹断晚寒轻”出自何应龙的 《行人》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。