诗词《水崖哭明圃子留》是清代方文的作品。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
水崖上哭泣的是留明圃子,
这圣代的遗民原本不多,
多年来战乱使他们衰颓,
家族中仅剩下农民和园丁,
他们同样选择了离乡背井,
只等待阳春的回归和律管吹奏,
却不知道漫长的夜晚已经降临,
他们的美好梦想像瑶华一样,
受到寒霜和风雨的打击,
孤零零的根依然顽强生长,
面对困境,他们该如何呢?
诗意:
《水崖哭明圃子留》描绘了清代时期遭受战乱困扰的遗民的苦境。诗人表达了他们的痛苦和无奈,以及他们对阳春和美好生活的渴望。这首诗词通过描写遗民的困境,抒发了作者对当时社会动荡和人民苦难的关切之情。
赏析:
这首诗词以简洁而凄美的语言,表达了当时社会的动荡和人民的痛苦。诗中运用了对比和意象的手法,通过描绘遗民的境遇,表达了他们的无助和对美好生活的向往。
首先,诗中提到圣代遗民本不多,暗示了这个时代的动乱和人口减少。接着,诗人描述了遗民们的生活状况,他们原本是衰落的贵族家族,如今只剩下农民和园丁。他们选择了离开家乡,但仍然怀揣着对美好生活的向往。
诗中的阳春和律管代表了春天的到来和美好生活的希望,而长夜和烟萝则象征着困境和动荡。遗民们期待着阳春的回归和律管吹奏,但他们未意识到夜晚已经降临,暗示了他们的长期等待和困顿。
最后两句描述了瑶华受霜风折和孤根顽强生长的景象,象征着遗民们在困境中的坚韧和顽强。诗词以简洁而富有想象力的语言,表达了作者对遗民们困境的同情和对美好生活的向往。
总体而言,这首诗词通过描绘遗民的命运和情感,以及对美好生活的向往,传达了作者对当时社会动荡和人民苦难的关切之情,展现了诗人的才情和对人民的关怀。
全诗拼音读音对照参考
shuǐ yá kū míng pǔ zi liú
水崖哭明圃子留
shèng dài yí mín běn bù duō, pín nián fēng dí yòu xiāo mó.
圣代遗民本不多,频年锋镝又销磨。
shuāi zōng shàng shèng nóng jiān pǔ, zhì xìng tóng guī lì yǔ suō.
衰宗尚剩农兼圃,至性同归笠与蓑。
zhī dào yáng chūn huí lǜ guǎn, qǐ zhī cháng yè bì yān luó.
只道阳春回律管,岂知长夜闭烟萝。
yáo huá qiě shòu shuāng fēng zhé, rǎn rǎn gū gēn nài ruò hé?
瑶华且受霜风折,冉冉孤根奈若何?
“至性同归笠与蓑”平仄韵脚
拼音:zhì xìng tóng guī lì yǔ suō
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平五歌
网友评论