《无题》
月明庭院已昏黄,
团扇风轻夜渐凉。
自折花枝调鹦鹉,
不知金殿锁鸳鸯。
中文译文:
明亮的月光映照下,庭院变得暗淡黯黄,
团扇轻拂,夜渐渐变凉。
我自己采摘花枝,唤起了鹦鹉的歌声,
却不知道金殿中的鸳鸯是否被禁锢。
诗意和赏析:
这首诗词《无题》由明代文人文嘉所作,通过描绘月光下的庭院景象,表达了一种淡淡的忧伤和无奈之情。
诗首的月明庭院已昏黄,暗示了时间的流逝和事物的变迁。夜晚的凉意逐渐来临,团扇轻拂,给人一种宁静的感觉。这里可以将团扇的轻拂和夜凉作为对比,暗示了作者内心的矛盾和无奈,也可以理解为对逝去的时光和过去的美好的怀念。
下半节的自折花枝调鹦鹉,不知金殿锁鸳鸯,通过描绘自己采摘花枝并调动鹦鹉的歌声,展现了诗人内心的寂寞和孤独。诗中的鹦鹉和鸳鸯可能象征着爱情和美好的回忆,但作者并不确定金殿中的鸳鸯是否被禁锢,暗示了诗人对爱情的迷茫和无奈。
整首诗以简洁明快的语言,通过描绘景物和情感的对比,表达了作者对逝去时光和美好回忆的思念,以及对爱情的犹豫和无法预测的感受。这种意境和情感的交织使得这首诗具有一种凄美和忧伤的情绪,让读者产生共鸣。
全诗拼音读音对照参考
wú tí
无题
yuè míng tíng yuàn yǐ hūn huáng, tuán shān fēng qīng yè jiàn liáng.
月明庭院已昏黄,团扇风轻夜渐凉。
zì zhé huā zhī diào yīng wǔ, bù zhī jīn diàn suǒ yuān yāng.
自折花枝调鹦鹉,不知金殿锁鸳鸯。
“不知金殿锁鸳鸯”平仄韵脚
拼音:bù zhī jīn diàn suǒ yuān yāng
平仄:仄平平仄仄平平
韵脚:(平韵) 下平七阳
网友评论
* “不知金殿锁鸳鸯”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“不知金殿锁鸳鸯”出自文嘉的 《无题》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。