《诗》是南北朝时期谢惠连创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
夕晚坐着,烦忧困扰颇多。
行走唱歌,踏过寂静的闺房。
屋梁倾斜,映照着皎洁的月光。
脚步落在檐口,结成了温暖的春风。
诗意:
这首诗词描绘了诗人在黄昏时分坐在家中的景象,他心中充满了烦恼和忧虑。然而,为了排遣内心的纷扰,他开始在房间里行走并唱歌。诗人的步履在檐口落下,与春风相结合,形成了一种柔和而舒适的氛围。这首诗词通过寥寥数语,表达了诗人内心的情感和对生活的感悟。
赏析:
《诗》这首诗词以简洁的语言传达了诗人内心的情感和对生活的思考。诗人在夕晚坐着时,笼罩在烦忧之中,但他并没有停留在消极的情绪中,而是选择通过行走和唱歌来排遣内心的困扰。诗中的房栊倾斜和春风的结合,给人一种温暖和宁静的感觉,表达了诗人对美好生活的向往和对心灵宁静的追求。
这首诗词虽然篇幅不长,但通过简洁的语言和细腻的描写,展现了诗人对内心情感的表达和对生活的独特感悟。它提醒人们在困扰和忧虑中寻找排遣的方法,并表达了对美好生活和内心宁静的向往。
全诗拼音读音对照参考
shī
诗
xī zuò kǔ duō lǜ.
夕坐苦多虑。
xíng gē jiàn guī zhōng.
行歌践闺中。
fáng lóng yǐn qīng yuè.
房栊引倾月。
bù yán jié chūn fēng.
步檐结春风。
“步檐结春风”平仄韵脚
拼音:bù yán jié chūn fēng
平仄:仄平平平平
韵脚:(平韵) 上平一东
网友评论
* “步檐结春风”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“步檐结春风”出自谢惠连的 《诗》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。