“春深红雨落桃径”的意思及全诗出处和翻译赏析

春深红雨落桃径”出自宋代裘万顷的《次余仲庸松风阁韵十九首 其七》, 诗句共7个字,诗句拼音为:chūn shēn hóng yǔ luò táo jìng,诗句平仄:平平平仄仄平仄。

全诗阅读

雾阁云窗先自幽,水声那更绕源流。
春深红雨落桃径,昼永新风生茗瓯。


诗词类型:

《次余仲庸松风阁韵十九首 其七》裘万顷 翻译、赏析和诗意


《次余仲庸松风阁韵十九首 其七》是宋代裘万顷所作的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

雾阁云窗先自幽,
迷雾笼罩的阁楼和云雾中的窗户,
先自然而然地显得幽静。

水声那更绕源流。
水声更加环绕着源头和水流,
更加清澈悦耳。

春深红雨落桃径,
春天深处,红色的雨滴落在桃树小径上,
给人以美丽的景象。

昼永新风生茗瓯。
白天永远有新的风生,
茗瓯(一种茶具)中的茶叶随着风呈现出不同的姿态。

诗意和赏析:
这首诗词描绘了一幅幽静而美丽的景象。雾阁和云窗被迷雾所笼罩,使得整个场景显得幽深。水声回荡在源头和水流之间,给人以清澈、宁静的感觉。春天深处,红色的雨滴落在桃树小径上,增添了一抹美丽的色彩。白天的风一直吹拂着,茶叶在茗瓯中随着风而起舞。整首诗词以细腻的描写和舒缓的语调,表现了自然景色的美妙和宁静的氛围。

裘万顷以细腻的笔触和舒缓的语调,将自然景色与人情感融合在一起,展现出宋代诗词的特点。他运用意象描绘出雾阁和云窗的幽静,水声的清澈,以及春天桃树小径上红雨的美丽。诗中还出现了对茶文化的描写,表达了作者对自然和生活的热爱。整首诗词给人以宁静、闲适的感受,使读者沉浸在这幅美丽景象之中,感受自然的美和宁静的氛围。

《次余仲庸松风阁韵十九首 其七》裘万顷 拼音读音参考


cì yú zhòng yōng sōng fēng gé yùn shí jiǔ shǒu qí qī
次余仲庸松风阁韵十九首 其七

wù gé yún chuāng xiān zì yōu, shuǐ shēng nà gèng rào yuán liú.
雾阁云窗先自幽,水声那更绕源流。
chūn shēn hóng yǔ luò táo jìng, zhòu yǒng xīn fēng shēng míng ōu.
春深红雨落桃径,昼永新风生茗瓯。

“春深红雨落桃径”平仄韵脚


拼音:chūn shēn hóng yǔ luò táo jìng

平仄:平平平仄仄平仄

韵脚:(仄韵) 去声二十五径  

网友评论