“鹿坡明月成惆怅”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   陈起

鹿坡明月成惆怅”出自宋代陈起的《旧挽汪隐君》, 诗句共7个字。

遗碣鑽辞掩夜台,修文空叹逞馀才。
鹿坡明月成惆怅,不见高人自往来。

诗句汉字解释

鹿

《旧挽汪隐君》是宋代陈起创作的一首诗词。以下是对该诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
遗碣钻辞掩夜台,
修文空叹逞余才。
鹿坡明月成惆怅,
不见高人自往来。

诗意:
这首诗词表达了陈起对逝去岁月的怀念和对自己才华荒废的懊悔之情。他在夜晚来到一座遗留下来的碑碣旁,苦思冥想,感叹自己曾经以文才自居,却没有充分发挥才华的机会。同时,他望着鹿坡上明亮的月光,对自己未能结识高人、得到指点而感到惆怅。

赏析:
这首诗词通过对夜晚的景物描写,刻画了陈起内心的情感。遗碣和夜台象征着过去的辉煌与荣耀,而陈起以一种钻研辞章的姿态来掩盖这一切。他自叹修养文学的努力似乎都成了徒劳,无法实现自己的抱负。鹿坡上的明月则增添了一种寂寥和凄凉的氛围,象征着高人的缺席。陈起的心境在这明亮的月光下更加明显,他对未曾遇见过的高人感到遗憾和迷茫。

整首诗以简练的文字表达了作者的情感,展现了他对才华和机遇的思考和渴望。它让读者感受到作者内心的失落和追求,同时也引发了对人生意义、命运和机遇的思考。

全诗拼音读音对照参考


jiù wǎn wāng yǐn jūn
旧挽汪隐君
yí jié zuān cí yǎn yè tái, xiū wén kōng tàn chěng yú cái.
遗碣鑽辞掩夜台,修文空叹逞馀才。
lù pō míng yuè chéng chóu chàng, bú jiàn gāo rén zì wǎng lái.
鹿坡明月成惆怅,不见高人自往来。

“鹿坡明月成惆怅”平仄韵脚


拼音:lù pō míng yuè chéng chóu chàng
平仄:仄平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声二十三漾  

网友评论



* “鹿坡明月成惆怅”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“鹿坡明月成惆怅”出自陈起的 《旧挽汪隐君》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。