“十里平湖浸晓光”的意思及全诗出处和翻译赏析

宋代   葛起耕

十里平湖浸晓光”出自宋代葛起耕的《湖天霜晓》, 诗句共7个字。

十里平湖浸晓光,玉鸾飞舞镜中央。
也知青女催梳掠,淡拂铅华试靓妆。

诗句汉字解释

《湖天霜晓》是一首宋代著名诗人葛起耕的诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
十里平湖浸晓光,
玉鸾飞舞镜中央。
也知青女催梳掠,
淡拂铅华试靓妆。

诗意:
这首诗以湖光山色为背景,描绘了一个美丽的清晨场景。在平静的湖面上,晓光逐渐浸染整个湖泊,形成了一幅宛如玉鸾舞动于镜子中心的美景。诗人也意识到,这个美景不会长久存在,因为年轻的女子们已经开始催促彼此梳妆打扮,虽然她们的妆容淡雅,但已经展示出了自己的美丽。

赏析:
《湖天霜晓》通过描绘湖光山色和女子梳妆的场景,展示了清晨的宁静和美丽。诗中的"十里平湖浸晓光"一句,通过描绘湖光晕染的景象,给人一种宁静、清新的感觉。"玉鸾飞舞镜中央"一句,则以优美的形象表达了湖光的美丽,将湖光与玉鸾的形象相结合,给人以美好的联想。接着,诗人提到了青年女子们在梳妆打扮方面的忙碌,"青女催梳掠,淡拂铅华试靓妆",这里的"青女"指的是年轻的女子,她们在清晨已经开始打扮自己,而她们的妆容则以淡雅为主,没有过多的铅华。整首诗以清晨的湖光山色和年轻女子的妆容为主题,展示了自然之美和女性之美的和谐共存,以及时光的流转和生命的短暂。整首诗以简洁而富有意境的语言,展现了宋代诗歌的特点,给人以美的享受和思考空间。

全诗拼音读音对照参考


hú tiān shuāng xiǎo
湖天霜晓
shí lǐ píng hú jìn xiǎo guāng, yù luán fēi wǔ jìng zhōng yāng.
十里平湖浸晓光,玉鸾飞舞镜中央。
yě zhī qīng nǚ cuī shū lüè, dàn fú qiān huá shì jìng zhuāng.
也知青女催梳掠,淡拂铅华试靓妆。

“十里平湖浸晓光”平仄韵脚


拼音:shí lǐ píng hú jìn xiǎo guāng
平仄:平仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 下平七阳  

网友评论



* “十里平湖浸晓光”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“十里平湖浸晓光”出自葛起耕的 《湖天霜晓》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。