“调云阕兮神座兴”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   武则天

调云阕兮神座兴”出自唐代武则天的《唐大飨拜洛乐章·归和》, 诗句共7个字。

调云阕兮神座兴,骖云驾兮俨将升。
腾绛霄兮垂景祜,翘丹恳兮荷休征。

诗句汉字解释

唐大飨拜洛乐章·归和

调云阕兮神座兴,骖云驾兮俨将升。
腾绛霄兮垂景祜,翘丹恳兮荷休征。

译文:
云彩飘荡在神灵之座上,神马骖云庄严地将要升起。
升入绛霄之中,祈求享受幸福的景福,诚心祷愿请收住仁德之行。

诗意:
这首诗是唐代女皇武则天所作的一首赞美诗,歌颂了她的功绩和智慧。诗中描绘了将要上升至神灵之座的场景,表达了武则天执政以来所取得的辉煌成就和统治的威严,同时也表达了她对国家和人民的祈福和期望。

赏析:
此诗用意蕴含丰富,诗人以娴熟的笔法运用了词句,将壮丽的场景描绘得栩栩如生。通过描绘云彩升腾、神马骖云等形象,突出了武则天的统治权威和荣耀地位。同时在诗中蕴含了对国家和人民的关怀和祝福,表现出诗人的仁爱之心。整首诗气势磅礴,热情奔放,表达了武则天统治时期的繁荣和美好景象,展示了她的志向和抱负。

全诗拼音读音对照参考


táng dà xiǎng bài luò yuè zhāng guī hé
唐大飨拜洛乐章·归和
diào yún què xī shén zuò xìng, cān yún jià xī yǎn jiāng shēng.
调云阕兮神座兴,骖云驾兮俨将升。
téng jiàng xiāo xī chuí jǐng hù, qiào dān kěn xī hé xiū zhēng.
腾绛霄兮垂景祜,翘丹恳兮荷休征。

“调云阕兮神座兴”平仄韵脚


拼音:diào yún què xī shén zuò xìng
平仄:仄平仄平平仄仄
韵脚:(平韵) 下平十蒸  (仄韵) 去声二十五径  

网友评论


* “调云阕兮神座兴”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“调云阕兮神座兴”出自武则天的 《唐大飨拜洛乐章·归和》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

武则天简介

武则天

武则天(624年-705年),并州文水(今山西文水县东)人。中国历史上唯一一个正统的女皇帝,也是即位年龄最大(67岁即位)、寿命最长的皇帝之一(终年82岁)。为唐朝功臣武士彟次女,母亲杨氏。十四岁入后宫为唐太宗的才人,唐太宗赐号媚娘,唐高宗时初为昭仪,后为皇后,尊号为天后,与唐高宗李治并称二圣,683年12月27日-690年10月16日作为唐中宗、唐睿宗的皇太后临朝称制,后自立为皇帝,定洛阳为都,改称神都,建立武周王朝,神龙元年(705年)正月,武则天病笃,宰相张柬之发动兵变,迫使武氏退位,史称神龙革命。唐中宗复辟,恢复唐朝,上尊号“则天大圣皇帝”,后遵武氏遗命改称“则天大圣皇后”,以皇后身份入葬乾陵,唐玄宗开元四年(716年),改谥号为则天皇后,天宝八载(749年),加谥则天顺圣皇后。