《丁酉除夕感怀》是洪传经创作的一首现代诗词。下面是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
或许春天并不是由爆竹带来,
焦虑的事情接踵而至,让人悲伤。
在灯光前突然想起山中的往事,
我肩上扛着荷耒,又重复几次。
诗意:
这首诗词通过描绘除夕的情景,表达了作者内心的感怀和思考。作者首先提到,春天并不一定是通过热闹的爆竹声来到,而是通过人们对焦虑和困扰的感知。接着,作者在灯光前突然回忆起了山中的往事,这些回忆让他感慨万分。最后,作者描述了自己肩上扛着荷耒,不断地重复着农耕的工作,暗示了他对生活的坚持和努力。
赏析:
这首诗词以简洁的语言表达了作者对生活的思考和感慨。作者通过对除夕夜的描绘,与传统的欢庆氛围形成鲜明的对比,突出了人们内心的焦虑和困扰。在灯光前的回忆,使诗词具有一种时空的穿越感,表达了作者对过去时光的怀念和对生活的反思。最后,作者通过描述自己扛着荷耒的图景,表达了他对生活的坚持和努力,传递了一种积极向上的态度。
整体而言,这首诗词通过简练而深刻的语言,以及对除夕夜和农耕生活的描绘,展现了作者对生活的思考和感慨,表达了一种对困境的坚持和对未来的希望。
全诗拼音读音对照参考
dīng yǒu chú xī gǎn huái
丁酉除夕感怀
wèi bì chūn cóng bào zhú lái, jiāo tóu yí tū shì kān āi.
未必春从爆竹来,焦头移突事堪哀。
dēng qián hū yì shān zhōng shì, hé lěi jiān chú gèng jǐ huí.
灯前忽忆山中事,荷耒肩锄更几回。
“灯前忽忆山中事”平仄韵脚
拼音:dēng qián hū yì shān zhōng shì
平仄:平平平仄平平仄
韵脚:(仄韵) 去声四寘
网友评论
* “灯前忽忆山中事”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“灯前忽忆山中事”出自洪传经的 《丁酉除夕感怀》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。