“寄谢山中人”的意思及全诗出处和翻译赏析

唐代   李白

寄谢山中人”出自唐代李白的《独酌清溪江石上,寄权昭夷》, 诗句共5个字。

我携一樽酒,独上江祖石。
自从天地开,更长几千尺。
举杯向天笑,天回日西照。
永愿坐此石,长垂严陵钓。
寄谢山中人,可与尔同调。

诗句汉字解释

独酌清溪江石上,寄权昭夷

我携一樽酒,独上江祖石。
自从天地开,更长几千尺。
举杯向天笑,天回日西照。
永愿坐此石,长垂严陵钓。
寄谢山中人,可与尔同调。

中文译文:
我拿着一瓶酒,独自来到江边的古石上。
自从天地之间形成,这块石头更高几千尺。
举起酒杯对着天笑,天也回应着向西倾斜的太阳。
我永远愿意坐在这块石头上,长久地垂钓严陵。
致谢山中的朋友,希望我们可以同乐。

诗意和赏析:
这首诗词表达了诗人的豪情壮志和与自然的交融。诗人身处清溪江边的石头之上,独自品酒,表达了自我的独立和独特性。他对天地的景象和变化有所感悟,比喻自己的追求也更加高远。他举杯向天笑,表示对天地万物的敬仰和赞美,同时也向天祈愿自己的理想能够实现。

诗中的“坐此石,长垂严陵钓”表达了诗人向往宁静和自由的心境,希望能长久地安坐在这块石头上钓鱼,享受无拘无束的自由。诗末寄托给山中的友人,希望他们能够相互传情达意,共同分享心中的喜悦和忧伤。

整首诗词洋溢着浓郁的山水意境,展示了李白豪放而情感丰富的诗风。将景物与自我情感融为一体,表达了李白内心深处的追求和思考。同时,通过与自然的交融,表达了李白对自由和宁静的向往,以及对人与自然和谐共生的美好愿景。

全诗拼音读音对照参考


dú zhuó qīng xī jiāng shí shàng, jì quán zhāo yí
独酌清溪江石上,寄权昭夷
wǒ xié yī zūn jiǔ, dú shàng jiāng zǔ shí.
我携一樽酒,独上江祖石。
zì cóng tiān dì kāi, gèng zhǎng jǐ qiān chǐ.
自从天地开,更长几千尺。
jǔ bēi xiàng tiān xiào, tiān huí rì xī zhào.
举杯向天笑,天回日西照。
yǒng yuàn zuò cǐ shí, zhǎng chuí yán líng diào.
永愿坐此石,长垂严陵钓。
jì xiè shān zhōng rén, kě yǔ ěr tóng diào.
寄谢山中人,可与尔同调。

“寄谢山中人”平仄韵脚


拼音:jì xiè shān zhōng rén
平仄:仄仄平平平
韵脚:(平韵) 上平十一真  (平韵) 下平十二侵  

网友评论


* “寄谢山中人”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“寄谢山中人”出自李白的 《独酌清溪江石上,寄权昭夷》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。

李白简介

李白

李白(701年-762年),字太白,号青莲居士,唐朝浪漫主义诗人,被后人誉为“诗仙”。祖籍陇西成纪(待考),出生于西域碎叶城,4岁再随父迁至剑南道绵州。李白存世诗文千余篇,有《李太白集》传世。762年病逝,享年61岁。其墓在今安徽当涂,四川江油、湖北安陆有纪念馆。