《悼内》是明代文人沈周的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
生离死别两无凭,
泪怕伤心只自凝。
已信在家浑似客,
更饶除发便为僧。
身边老伴悲寒影,
脚后衰年怯夜冰。
果是幽冥可超拔,
卖文还点药师灯。
诗意:
这首诗词表达了沈周对亲人离世的悼念之情。诗中描绘了生离死别的无法预料和准确的依据,以及流泪对伤心的担忧。作者感到自己在家中已经变得像是一个陌生人,而且纵然削发为僧,也无法消除内心的悲伤。诗中还描述了作者身边老伴的悲伤和寒冷的影子,以及衰老的脚步对夜晚寒冷的畏惧。最后,作者认为只有通过超脱尘世的方式,如卖文或点燃药师灯祈求,才能超越幽冥的境地。
赏析:
《悼内》以简洁、凝练的语言表达了作者对亲人离世的沉痛之情。诗人用简单的词语和形象,将内心的情感深情地展现出来。诗中的"生离死别两无凭"表达了人生离别的无常和无法预料的现实,使人感受到生命的脆弱和无常。"泪怕伤心只自凝"一句揭示了作者内心悲伤的情感,表达了他对伤心过度而无法释放的担忧。"已信在家浑似客"表达了作者对家庭变迁的感叹和无奈,揭示了他内心的孤独和陌生感。整首诗词充满了对亲人离世的无奈和对生命脆弱性的思考,通过对个人经历的表达,引发读者对生死、离别和人生意义的思考。
dào nèi
悼内
shēng lí sǐ bié liǎng wú píng, lèi pà shāng xīn zhǐ zì níng.
生离死别两无凭,泪怕伤心只自凝。
yǐ xìn zài jiā hún sì kè, gèng ráo chú fā biàn wèi sēng.
已信在家浑似客,更饶除发便为僧。
shēn biān lǎo bàn bēi hán yǐng, jiǎo hòu shuāi nián qiè yè bīng.
身边老伴悲寒影,脚后衰年怯夜冰。
guǒ shì yōu míng kě chāo bá, mài wén hái diǎn yào shī dēng.
果是幽冥可超拔,卖文还点药师灯。
拼音:guǒ shì yōu míng kě chāo bá
平仄:仄仄平平仄平平
韵脚:(仄韵) 入声七曷 (仄韵) 入声八黠