“客散空堂鼓角余”的意思及全诗出处和翻译赏析

明代   王世懋

客散空堂鼓角余”出自明代王世懋的《丙子除夕九江公署作》, 诗句共7个字。

客散空堂鼓角余,还从小吏问爰书。
浮踪岂为江山住,傲骨都随岁月除。
暝色寒侵双鬓薄,雨声残入一灯疏。
年来倍有东流感,不是天涯恨索居。

诗句汉字解释

《丙子除夕九江公署作》是明代王世懋所作,描写了作者除夕夜在九江公署的离愁别绪。以下是诗词的中文译文:

客散空堂鼓角余,
众人散去,空荡荡的大堂中只余下鼓声和角声,
还从小吏问爰书。
我回到公署,向小吏询问是否有书信。
浮踪岂为江山住,
人生在江湖,岂能长久停留,
傲骨都随岁月除。
即使有傲骨,也随着岁月的流逝而消逝。
暝色寒侵双鬓薄,
夜幕降临,冷意渐浓,我的双鬓变得稀疏。
雨声残入一灯疏。
雨声透过稀疏的灯光,残留在房间里。
年来倍有东流感,
这些年来,我倍感东流之涌,
不是天涯恨索居。
并非是因为怨天尤人,而是因为想要追求更深的境界。

这首诗词通过描绘除夕夜中的离愁别绪,表达了作者对于人生短暂和岁月流转的感慨。作者在江湖中漂泊,虽然有傲骨,但也随着岁月的消逝而逐渐消失。夜幕降临,雨声敲打窗户,让人更加感到孤独和落寞。最后,作者表达了自己追求更深境界的愿望,展现了一种超越现实的精神追求。整首诗词深刻地揭示了人生的无常和短暂,以及对于人生意义的深思。

全诗拼音读音对照参考


bǐng zǐ chú xī jiǔ jiāng gōng shǔ zuò
丙子除夕九江公署作
kè sàn kōng táng gǔ jiǎo yú, hái cóng xiǎo lì wèn yuán shū.
客散空堂鼓角余,还从小吏问爰书。
fú zōng qǐ wèi jiāng shān zhù, ào gǔ dōu suí suì yuè chú.
浮踪岂为江山住,傲骨都随岁月除。
míng sè hán qīn shuāng bìn báo, yǔ shēng cán rù yī dēng shū.
暝色寒侵双鬓薄,雨声残入一灯疏。
nián lái bèi yǒu dōng liú gǎn, bú shì tiān yá hèn suǒ jū.
年来倍有东流感,不是天涯恨索居。

“客散空堂鼓角余”平仄韵脚


拼音:kè sàn kōng táng gǔ jiǎo yú
平仄:仄仄平平仄仄平
韵脚:(平韵) 上平六鱼  

网友评论



* “客散空堂鼓角余”的意思和全诗出处介绍,以及全诗翻译和赏析,“客散空堂鼓角余”出自王世懋的 《丙子除夕九江公署作》,还提供了该诗句的全诗全文、翻译、赏析、译文以及诗意。