《东林寺夜宿》是明代文人董其昌的一首诗词。以下是这首诗词的中文译文、诗意和赏析:
中文译文:
在东林寺安静地住宿,
心情舒适而宁静。
泉水回归虎溪,宁静无声,
云彩飘过天空,轻盈自如。
苍藓覆盖着古碑,
佛经的声音应该记住人生。
预感到钟声和鼓声的动静,
不安地再度启程,迎接早晨的征程。
诗意:
这首诗描绘了作者在东林寺夜宿时的景象和内心感受。诗人感到自己像一个漫步的旅人,安静地住宿在寺庙里,享受着宁静和悠然自得的心境。他描述了溪水回归虎溪的静谧,云彩轻盈地飘过天空的景象。苍藓覆盖着古碑,让他想起佛经的智慧和人生的教诲。他预感到了钟声和鼓声即将响起,代表着新的一天的到来,于是不安地再次踏上早晨的征程。
赏析:
《东林寺夜宿》以简洁而富有意境的语言描绘了诗人在东林寺夜宿的一幕。整首诗以自然景物为背景,表达了诗人内心的宁静和对人生的思考。诗中运用了对比手法,将安静的虎溪和轻盈的云彩与不安的钟鼓声形成鲜明的对比,突显了时间的流转和生命的变迁。
诗人以东林寺为背景,通过描绘自然景物和古碑的形象,表达了对佛教智慧和人生教诲的思考。苍藓封碑古,优昙应记生,表达了对佛经智慧的敬仰和思考。诗中的钟鼓声象征着时间的流转和生活的起伏,预示着新的一天的到来。整首诗通过对自然景物和内心感受的描绘,展示了诗人对生命的思考和对宁静与动荡的对比。
这首诗词以简洁的语言和丰富的意象展示了董其昌细腻的感受力和思考深度,同时也传达了对佛教智慧和人生的思索。它通过对自然景物的描绘和对时间流转的感知,表达了对生活和人生意义的思考,给人以静谧和思考的空间。
全诗拼音读音对照参考
dōng lín sì yè sù
东林寺夜宿
yǎn xī dōng lín xià, yōu rán dàn lǚ qíng.
偃息东林下,悠然澹旅情。
quán guī hǔ xī jìng, yún dù yàn tiān qīng.
泉归虎溪静,云度雁天轻。
cāng xiǎn fēng bēi gǔ, yōu tán yīng jì shēng.
苍藓封碑古,优昙应记生。
yù xī zhōng gǔ dòng, rǎo rǎo yòu chén zhēng.
预悉钟鼓动,扰扰又晨征。
“预悉钟鼓动”平仄韵脚
拼音:yù xī zhōng gǔ dòng
平仄:仄平平仄仄
韵脚:(仄韵) 上声一董
网友评论