诗词:《踏莎行·昔日孩提》
昔日孩提,如今老大。
年年摄影墙边挂。
看来究竟我为谁,
千差万别堪惊诧。
犹自多般,像唯一霎。
故吾从此全抛下。
开门撒手逐风飞,
由人顶礼由人骂。
【中文译文】
曾经的童年如今已是远去,
岁岁年华流转,墙上挂满了摄影照片。
看起来,我究竟是为了谁而存在,
千差万别的经历令人感到惊讶。
多变而又短暂,像一瞬间的风景。
因此,我将所有的一切都抛之脑后。
打开门,放手追逐风的飞翔,
不论是受人欢迎还是遭到责骂。
【诗意和赏析】
这首诗词表达了时间的流逝和人生经历的多样性。诗人回首往事,感慨童年的美好已经离去,如今已经成为一个年长的人。摄影墙上挂满了岁月的痕迹,反映了岁月的流转和人生的变迁。
诗人深思自己的存在意义,虽然经历各异,但每个人都有自己独特的人生轨迹。这种千差万别的经历令人感到惊讶,也让人思考人生的奥秘和多样性。
在诗词的后半部分,诗人以多变的比喻形容自己的经历,像是转瞬即逝的景色,如风中的瞬间。面对这样多变而短暂的人生,诗人选择放下一切,开启新的旅程,追逐自由和飞翔的感觉。
最后两句表达了诗人对于他人评价的淡然态度。无论是受人欢迎还是受到责骂,诗人都选择不为所动,保持自己的独立和自由。这种态度体现了诗人对于自我追求和价值观的坚守。
总的来说,这首诗词通过对时间流逝和人生多样性的思考,表达了诗人对于自由、追求和独立的向往,以及对于人生意义和他人评价的思考。
tà suō xíng
踏莎行
xī rì hái tí, rú jīn lǎo dà.
昔日孩提,如今老大。
nián nián shè yǐng qiáng biān guà.
年年摄影墙边挂。
kàn lái jiū jìng wǒ wèi shuí, qiān chā wàn bié kān jīng chà.
看来究竟我为谁,千差万别堪惊诧。
yóu zì duō bān, xiàng wéi yī shà.
犹自多般,像唯一霎。
gù wú cóng cǐ quán pāo xià.
故吾从此全抛下。
kāi mén sā shǒu zhú fēng fēi, yóu rén dǐng lǐ yóu rén mà.
开门撒手逐风飞,由人顶礼由人骂。
拼音:kàn lái jiū jìng wǒ wèi shuí
平仄:仄平平仄仄仄平
韵脚:(平韵) 上平四支