“孤坟宿草已生烟”的意思及全诗出处和翻译赏析

孤坟宿草已生烟”出自宋代蔡光启的《挽敦夫》, 诗句共7个字,诗句拼音为:gū fén sù cǎo yǐ shēng yān,诗句平仄:平平仄仄仄平平。

全诗阅读

人物于今叹渺然,孤坟宿草已生烟
日暮行人道傍舍,应何年少谈禅。


诗词类型:

《挽敦夫》蔡光启 翻译、赏析和诗意


《挽敦夫》是宋代蔡光启创作的一首诗词。以下是对这首诗词的中文译文、诗意和赏析:

中文译文:
人物于今叹渺然,
孤坟宿草已生烟。
日暮行人道傍舍,
应何年少谈禅。

诗意:
这首诗词表达了诗人对过去的人物的悼念和对时光流转的感慨。诗人触动于当下的草木已经长满了孤坟,暮色中行人经过道旁的小屋,回忆起曾经的年少时光,当年年少时也曾谈论过禅修之事。诗人以此表达了对逝去时光和人物的思念之情。

赏析:
这首诗词以简练的语言表达了深刻的情感和对时光流逝的感慨。诗人在描绘孤坟宿草和行人的场景中,表达了生命的短暂和人事的无常。草木繁茂的孤坟象征着岁月的流逝和人物的离世,而行人的经过则强调了时光的流转和人事的变迁。诗人通过这些景象,唤起了对过去的回忆和思念之情。

诗中的"谈禅"一句,表达了诗人年少时曾经追求过内心的宁静与超脱,追寻禅修的境界。这句话也暗示了诗人对当下浮躁喧嚣的世界的反思和对内心深处宁静的向往。

整首诗词以简练的语言和深沉的情感展现了人物渺小和时光流转的主题。它唤起了读者对生命短暂和人事无常的思考,引发了对过去时光和逝去人物的怀念之情。同时,诗人对内心深处宁静与超脱的追求也为读者提供了一种反思现实、追求内心平静的启示。这首诗词以简洁的词语表达了复杂而深刻的情感,展现了诗人的思想深度和诗歌表现力。

《挽敦夫》蔡光启 拼音读音参考


wǎn dūn fū
挽敦夫

rén wù yú jīn tàn miǎo rán, gū fén sù cǎo yǐ shēng yān.
人物于今叹渺然,孤坟宿草已生烟。
rì mù xíng rén dào bàng shě, yīng hé nián shào tán chán.
日暮行人道傍舍,应何年少谈禅。

“孤坟宿草已生烟”平仄韵脚


拼音:gū fén sù cǎo yǐ shēng yān

平仄:平平仄仄仄平平

韵脚:(平韵) 下平一先  

网友评论



“孤坟宿草已生烟”的相关诗句