《将进酒·酒如渑》是元代张宪创作的一首诗词。以下是对该诗的中文译文、诗意和赏析:
酒如渑,肉如陵。
赵妇鼓宝瑟,秦妻弹银筝,
歌儿舞女列满庭。
珊瑚案,玻璃罂,紫丝步帐金雀屏。
客人在门主出迎,莲花玉杯双手擎。
主人劝客客勿停,十围画烛夜继明。
但愿千日醉,不愿一日醒,世间宠辱何足惊。
珠万斛,金千籝。
来日大难君须行,胡不饮此长命觯。
君不见刘伯伦王无功,醉乡深处了平生。
英雄万冢瘗黄土,惟有二子全其名。
译文:
酒像滔滔江水一般充足,肉食堆积如同小山。
赵国的妇人鼓着宝瑟,秦国的妻子弹着银筝,
歌童和舞女们在庭院里排列整齐。
红珊瑚制成的案几,玻璃制成的酒瓶,紫色丝绸的帐幔和金色的屏风。
客人们在门口迎接主人,主人用双手举着莲花装饰的玉杯。
主人劝客人不要停下,十圈画着图案的蜡烛使夜晚持续明亮。
只愿意醉千日,不愿意醒一天,世间的荣宠和耻辱又何足惊奇。
珠宝如此丰盛,黄金如此堆积。
明天可能会遭遇大的困难,君应当外出行走,何不喝下这杯长寿的酒?
难道你不知道刘伯伦吗?他没有功绩,流落在酒乡度过了一生。
英雄的坟冢埋在黄土之下,只有两个儿子名字流传下来。
诗意和赏析:
《将进酒·酒如渑》以酒宴为题材,描绘了宴会场景和欢乐气氛。诗中通过描写酒的丰盈和肉食的堆积,以及乐器、歌舞和美丽的装饰,展现了宴会的繁华和盛况。主人热情地迎接客人,敬酒劝客,希望客人尽情畅饮,享受宴会的欢乐。诗人表达了对逍遥快乐、醉生梦死的向往,认为世间的荣辱名利并不足以让人惊奇。最后,诗人提到了刘伯伦,用他的生活境遇表达了对自由、放纵和追求快乐的向往。
这首诗词通过描绘宴会场景和反思人生,表达了对快乐和自由的追求。酒和宴会象征着人生的享受和放纵,与世间的喜怒哀乐相比,显得更为真实和自由。诗中展示了元代社交上流阶层的繁华场景,以及主人对客人的盛情款待,体现了当时社交文化的一面。
诗中的"但愿千日醉,不愿一日醒"表达了诗人对逍遥快乐的向往,他希望能够长时间地陶醉于欢乐之中,不愿被现实的束缚所打扰。对世间的宠辱名利,诗人认为并不足以使人惊奇,珠宝金银在他眼中只是过眼云烟。
最后两句提到刘伯伦,他是一个没有功业的人,却在酒乡度过了一生,这也可以看作是诗人自己的借喻。诗人将英雄的坟冢和刘伯伦的平凡生活相对比,表达了对自由和快乐生活的向往,对名利功成名就的不屑一顾。
整首诗以欢乐的氛围和对自由快乐的向往为主题,通过对宴会场景的细腻描绘和对人生的深刻思考,传达了诗人对世俗束缚的拒绝,表达了对自由、快乐和逍遥生活的向往。
全诗拼音读音对照参考
qiāng jìn jiǔ
将进酒
jiǔ rú miǎn, ròu rú líng.
酒如渑,肉如陵。
zhào fù gǔ bǎo sè, qín qī dàn yín zhēng, gē ér wǔ nǚ liè mǎn tíng.
赵妇鼓宝瑟,秦妻弹银筝,歌儿舞女列满庭。
shān hú àn, bō lí yīng, zǐ sī bù zhàng jīn què píng.
珊瑚案,玻璃罂,紫丝步帐金雀屏。
kè rén zài mén zhǔ chū yíng, lián huā yù bēi shuāng shǒu qíng.
客人在门主出迎,莲花玉杯双手擎。
zhǔ rén quàn kè kè wù tíng, shí wéi huà zhú yè jì míng.
主人劝客客勿停,十围画烛夜继明。
dàn yuàn qiān rì zuì, bù yuàn yī rì xǐng, shì jiān chǒng rǔ hé zú jīng.
但愿千日醉,不愿一日醒,世间宠辱何足惊。
zhū wàn hú, jīn qiān yíng.
珠万斛,金千籝。
lái rì dà nàn jūn xū xíng, hú bù yǐn cǐ cháng mìng zhì jūn bú jiàn liú bó lún wáng wú gōng,
来日大难君须行,胡不饮此长命觯君不见刘伯伦王无功,
zuì xiāng shēn chù le píng shēng.
醉乡深处了平生。
yīng xióng wàn zhǒng yì huáng tǔ, wéi yǒu èr zi quán qí míng.
英雄万冢瘗黄土,惟有二子全其名。
“惟有二子全其名”平仄韵脚
拼音:wéi yǒu èr zi quán qí míng
平仄:平仄仄平平平
韵脚:(平韵) 下平八庚
网友评论